Beneath the Savage Sun (feat. Myles Kennedy and The Conspirators) -
Slash
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beneath the Savage Sun (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
Unter der wilden Sonne (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
It
was
a
blood
red
summer
Es
war
ein
blutroter
Sommer
One
I
can't
forget
Einer,
den
ich
nicht
vergessen
kann
When
you
took
the
one
thing
Als
du
die
eine
Sache
nahmst
All
in
this
world
I
had
left
Alles,
was
ich
auf
dieser
Welt
noch
hatte
For
I
will
remember
Denn
ich
werde
mich
erinnern
Until
the
end
of
time
Bis
ans
Ende
der
Zeit
If
it
takes
forever
Selbst
wenn
es
ewig
dauert
Retribution
will
be
mine
Die
Vergeltung
wird
mein
sein
But
I
wanted
you
to
know
Aber
ich
wollte,
dass
du
es
weißt
That
I
wont
forget,
no
Dass
ich
nicht
vergessen
werde,
nein
In
the
fields
you'll
hear
us
crying
Auf
den
Feldern
wirst
du
uns
weinen
hören
For
the
ones
we've
lost
and
loved
Um
die,
die
wir
verloren
und
geliebt
haben
Underneath
the
savage
sun
Unter
der
wilden
Sonne
How
many
killing
seasons
Wie
viele
Tötungssaisons
Can
you
justify?
Kannst
du
rechtfertigen?
How
many
dead
and
bleeding
Wie
viele
Tote
und
Blutende
Only
for
an
ivory
lie?
Nur
für
eine
Elfenbeinlüge?
Was
it
for
the
money?
War
es
für
das
Geld?
Was
it
for
the
thrill?
War
es
für
den
Nervenkitzel?
If
I
could
have
my
way
Wenn
ich
meinen
Willen
hätte
Yours
would
be
the
blood
I'd
spill
Dein
Blut
wäre
es,
das
ich
vergießen
würde
But
I
won't
Aber
das
werde
ich
nicht
'Cause
revenge
is
best
served
cold
Denn
Rache
serviert
man
am
besten
kalt
In
the
fields
you'll
hear
us
crying
Auf
den
Feldern
wirst
du
uns
weinen
hören
For
the
ones
we've
lost
and
loved
Um
die,
die
wir
verloren
und
geliebt
haben
'Cause
the
evil
never
stops
and
we
keep
dying
Denn
das
Böse
hört
nie
auf
und
wir
sterben
weiter
Underneath
a
savage
sun
Unter
einer
wilden
Sonne
Underneath
a
savage
sun
Unter
einer
wilden
Sonne
How
many
bleeding
and
how
many
die?
Wie
viele
bluten
und
wie
viele
sterben?
All
for
the
greed
of
an
ivory
lie
Alles
für
die
Gier
einer
Elfenbeinlüge
When
will
they
see
what
they've
done
isn't
right?
Wann
werden
sie
sehen,
dass
das,
was
sie
getan
haben,
nicht
richtig
ist?
The
blood
that
they
spill
could
not
be
justified
Das
Blut,
das
sie
vergießen,
konnte
nicht
gerechtfertigt
werden
How
many
bleeding
and
how
many
die?
Wie
viele
bluten
und
wie
viele
sterben?
Blood
that
they
spill
could
not
be
justified
Blut,
das
sie
vergießen,
konnte
nicht
gerechtfertigt
werden
In
the
fields
you'll
hear
us
crying
Auf
den
Feldern
wirst
du
uns
weinen
hören
For
the
ones
we've
lost
and
loved
Um
die,
die
wir
verloren
und
geliebt
haben
'Cause
the
evil
never
stops
and
we
keep
dying
Denn
das
Böse
hört
nie
auf
und
wir
sterben
weiter
Underneath
a
savage
sun
Unter
einer
wilden
Sonne
Underneath
a
savage
sun
Unter
einer
wilden
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hudson Saul, Kennedy Myles Richard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.