The River Is Rising (feat. Myles Kennedy and The Conspirators) -
Slash
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The River Is Rising (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
Der Fluss steigt an (feat. Myles Kennedy and The Conspirators)
Another
fool
for
rage
Noch
ein
Narr
für
die
Wut
Another
truth
betrayed
Noch
eine
verratene
Wahrheit
Another
lackey
out
of
line
Noch
ein
Lakai,
der
aus
der
Reihe
tanzt
Torture
and
rip-apart
Foltern
und
zerreißen
What
was
the
pure
of
heart
Was
reinen
Herzens
war
Poison
the
well
and
push
the
lie
Den
Brunnen
vergiften
und
die
Lüge
vorantreiben
All
in
the
name
of
nothing
Alles
im
Namen
von
Nichts
Have
we
been
hypnotized?
Wurden
wir
hypnotisiert?
No
doubt
the
end
is
coming
Kein
Zweifel,
das
Ende
naht
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
The
river
is
rising
Der
Fluss
steigt
an
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
Will
we
drown
in
paradise?
Werden
wir
im
Paradies
ertrinken?
Another
wicked
scheme
Noch
ein
übler
Plan
Another
static
dream
Noch
ein
statischer
Traum
Indoctrination
for
the
blind
Indoktrination
für
die
Blinden
All
in
the
name
of
nothing
Alles
im
Namen
von
Nichts
Have
we
been
hypnotized?
Wurden
wir
hypnotisiert?
No
doubt
the
end
is
coming
Kein
Zweifel,
das
Ende
naht
We're
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
The
river
is
rising
Der
Fluss
steigt
an
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
A
promise
gone
Ein
Versprechen
dahin
Seething
raging
from
the
heart
Brodelnd,
tobend
aus
dem
Herzen
The
river
is
rising
Der
Fluss
steigt
an
The
tide
is
high
Die
Flut
ist
hoch
A
promise
long
gone
Ein
längst
vergangenes
Versprechen
So
don't
deny
it
Also
leugne
es
nicht
A
cold
dawn
is
sure
to
rise
Ein
kalter
Morgen
wird
sicher
anbrechen
As
we
drown
in
paradise
Während
wir
im
Paradies
ertrinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.