Ghost - Live -
Slash
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
two
years
lost,
so
don't
recall
Ich
war
zwei
Jahre
verloren,
erinnere
mich
also
nicht
Never
did
see
the
light
Sah
nie
das
Licht
And
if
up
to
you
Und
wenn
es
nach
dir
ginge
You
know
it's
true
Du
weißt,
es
ist
wahr
You
probably
wouldn't
be
alive
Wärst
du
wahrscheinlich
nicht
am
Leben
Had
the
Devil
on
our
shoulder
Hatten
den
Teufel
auf
der
Schulter
With
a
death
wish
on
our
mind
Mit
einem
Todeswunsch
im
Sinn
Well
the
hounds
of
Hell
Nun,
die
Höllenhunde
They
knew
us
well
Sie
kannten
uns
gut
They
were
never
too
far
behind
Sie
waren
nie
zu
weit
hinter
uns
We
were
singing
Wir
sangen
Someday,
we'll
look
back
if
we
get
out
alive
Eines
Tages
werden
wir
zurückblicken,
wenn
wir
lebend
hier
rauskommen
It's
a
crazy
life
Es
ist
ein
verrücktes
Leben
Someday,
we'll
get
out
of
this
crazy
life
Eines
Tages
werden
wir
aus
diesem
verrückten
Leben
entkommen
You
had
long
black
hair
Du
hattest
langes
schwarzes
Haar
The
Devils
stare
Den
Blick
des
Teufels
Oh,
you
were
a
mystery
Oh,
du
warst
ein
Mysterium
Always
come
around
Kamst
immer
vorbei
To
bring
me
down
Um
mich
runterzuziehen
Do
a
little
bit
for
free
Hast
ein
bisschen
was
umsonst
gemacht
You
couldn't
get
your
shit
together
Du
kriegtest
dein
Leben
nicht
auf
die
Reihe
Couldn't
bring
yourself
to
right
Konntest
dich
nicht
dazu
bringen,
es
richtig
zu
machen
'Cause
it's
hard
to
tell
Denn
es
ist
schwer
zu
sagen
When
you're
so
unwell
Wenn
du
so
krank
bist
If
you're
in
Hell
or
paradise
Ob
du
in
der
Hölle
oder
im
Paradies
bist
We
were
singing
Wir
sangen
Someday,
we'll
look
back
if
we
get
out
alive
Eines
Tages
werden
wir
zurückblicken,
wenn
wir
lebend
hier
rauskommen
It's
a
crazy
life
Es
ist
ein
verrücktes
Leben
Someday,
we'll
get
out
of
this
crazy
life
Eines
Tages
werden
wir
aus
diesem
verrückten
Leben
entkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Ian Robert Astbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.