Текст и перевод песни Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - Rocket Queen - Live
If
I
say
I
don't
need
anyone
Если
я
скажу,
что
мне
никто
не
нужен
...
I
can
say
these
things
to
you
Я
могу
сказать
тебе
все
это.
'Cause
I
can
turn
on
anyone,
just
like
I've
turned
on
you
Потому
что
я
могу
завести
кого
угодно,
так
же,
как
завела
тебя.
I've
got
a
tongue
like
a
razor
У
меня
язык
как
бритва.
A
sweet
switchblade
knife
Сладкий
выкидной
нож
And
I
can
do
you
favors
but
then
you'll
do
whatever
I
like
И
я
могу
оказать
тебе
услугу,
но
тогда
ты
будешь
делать
все,
что
я
захочу.
And
you're
a
rocket
queen
а
ты-королева
ракет.
I
might
be
a
little
young
but
honey
I
ain't
naive
Может
быть
я
немного
молода
но
милая
я
не
наивна
Here
I
am
and
you're
a
rocket
queen,
oh
yeah
Вот
она
я,
а
ты-королева
ракет,
О
да
I
might
be
too
much
Может
быть,
я
чересчур
...
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но
милая
ты
немного
непристойна
I've
seen
everything
imaginable
Я
видел
все,
что
только
можно
вообразить.
Pass
before
these
eyes
Пройдите
перед
этими
глазами.
I've
had
everything
that's
tangible
У
меня
было
все
осязаемое.
Honey
you'd
be
surprised
Милая
ты
будешь
удивлена
I'm
a
sexual
innuendo
Я
сексуальный
намек.
In
this
burned
out
paradise
В
этом
сгоревшем
раю.
If
you
turn
me
on
to
anything
Если
ты
меня
на
что-нибудь
заведешь
...
You
better
turn
me
on
tonight
Лучше
заведи
меня
сегодня
вечером.
And
you're
a
rocket
queen
а
ты-королева
ракет.
I
might
be
a
little
young
but
honey
I
ain't
naive
Может
быть
я
немного
молода
но
милая
я
не
наивна
Here
I
am
and
you're
a
rocket
queen,
oh
yeah
Вот
она
я,
а
ты-королева
ракет,
О
да
I
might
be
too
much
Я
могу
быть
слишком
большим.
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но
милая
ты
немного
непристойна
And
you're
a
rocket
queen
а
ты-королева
ракет.
I
might
be
a
little
young
but
honey
I
ain't
naive
Может
быть
я
немного
молода
но
милая
я
не
наивна
Here
I
am
and
you're
a
rocket
queen,
oh
yeah
Вот
она
я,
а
ты-королева
ракет,
О
да
I
might
be
too
much
Может
быть,
я
чересчур
...
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но
милая
ты
немного
непристойна
I
see
you
standin'
Я
вижу,
ты
стоишь.
Standin'
on
your
own
Стоишь
на
своем.
It's
such
a
lonely
place
for
you
Это
такое
одинокое
место
для
тебя.
For
you
to
be
Чтобы
ты
был
...
If
you
need
a
shoulder
Если
тебе
нужно
плечо
...
Or
if
you
need
a
friend
Или
если
тебе
нужен
друг
I'll
be
here
standing
Я
буду
стоять
здесь.
Until
the
bitter
end
До
самого
горького
конца.
No
one
needs
the
sorrow
Никому
не
нужна
печаль.
No
one
needs
the
pain
Никому
не
нужна
боль.
I
hate
to
see
you
Я
ненавижу
тебя
видеть.
Walking
out
there
Иду
туда.
Out
in
the
rain
Под
дождем.
So
don't
chastise
me
Так
что
не
отчитывай
меня.
Or
think
I,
I
mean
you
harm
Или
думаешь,
что
я
хочу
причинить
тебе
вред?
Of
those
that
take
you
leave
you
strung
out
Из
тех,
что
берут
тебя,
оставляют
тебя
растянутым.
Much
too
far
Слишком
далеко
No
no
no
no
no
no
no
Нет
нет
нет
нет
нет
нет
Oh
oh
no
no
no
baby
О
О
нет
нет
нет
детка
Oh
oh
no
no
no
baby
yeah
О
О
нет
нет
нет
детка
да
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
покидай
меня.
Say
you'll
always
be
there
Скажи,
что
ты
всегда
будешь
рядом.
All
I
ever
wanted
Все,
что
я
когда-либо
хотел.
Was
for
you
Это
было
для
тебя
To
know
that
I
care
Знать,
что
мне
не
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, W. Axl Rose, Izzy Stradlin, Duff Mc Kagan, Steven Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.