Текст и перевод песни Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - Rocket Queen - Live
Rocket Queen - Live
Королева Рока - Концертная запись
If
I
say
I
don't
need
anyone
Если
я
говорю,
что
мне
никто
не
нужен,
I
can
say
these
things
to
you
Я
могу
говорить
тебе
такое,
'Cause
I
can
turn
on
anyone,
just
like
I've
turned
on
you
Потому
что
я
могу
завести
любого,
так
же,
как
завёл
тебя.
I've
got
a
tongue
like
a
razor
У
меня
язык
как
бритва,
A
sweet
switchblade
knife
Сладкий
выкидной
нож,
And
I
can
do
you
favors
but
then
you'll
do
whatever
I
like
И
я
могу
оказать
тебе
услугу,
но
потом
ты
сделаешь
всё,
что
я
захочу.
And
you're
a
rocket
queen
А
ты
королева
рока.
I
might
be
a
little
young
but
honey
I
ain't
naive
Я,
может,
немного
молод,
но,
детка,
я
не
наивен.
Here
I
am
and
you're
a
rocket
queen,
oh
yeah
Вот
я,
а
ты
королева
рока,
о
да.
I
might
be
too
much
Может
быть,
я
слишком,
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
детка,
ты
немного
непристойна.
I've
seen
everything
imaginable
Я
видел
всё,
что
только
можно
вообразить,
Pass
before
these
eyes
Проходящим
перед
моими
глазами.
I've
had
everything
that's
tangible
У
меня
было
всё,
что
осязаемо,
Honey
you'd
be
surprised
Детка,
ты
бы
удивилась.
I'm
a
sexual
innuendo
Я
— сексуальный
намёк
In
this
burned
out
paradise
В
этом
выжженном
раю.
If
you
turn
me
on
to
anything
Если
ты
меня
на
что-то
и
заводишь,
You
better
turn
me
on
tonight
Лучше
заведи
меня
сегодня
вечером.
And
you're
a
rocket
queen
А
ты
королева
рока.
I
might
be
a
little
young
but
honey
I
ain't
naive
Я,
может,
немного
молод,
но,
детка,
я
не
наивен.
Here
I
am
and
you're
a
rocket
queen,
oh
yeah
Вот
я,
а
ты
королева
рока,
о
да.
I
might
be
too
much
Может
быть,
я
слишком,
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
детка,
ты
немного
непристойна.
And
you're
a
rocket
queen
А
ты
королева
рока.
I
might
be
a
little
young
but
honey
I
ain't
naive
Я,
может,
немного
молод,
но,
детка,
я
не
наивен.
Here
I
am
and
you're
a
rocket
queen,
oh
yeah
Вот
я,
а
ты
королева
рока,
о
да.
I
might
be
too
much
Может
быть,
я
слишком,
But
honey
you're
a
bit
obscene
Но,
детка,
ты
немного
непристойна.
I
see
you
standin'
Я
вижу,
ты
стоишь,
Standin'
on
your
own
Стоишь
одна.
It's
such
a
lonely
place
for
you
Это
такое
одинокое
место
для
тебя,
For
you
to
be
Чтобы
быть
там.
If
you
need
a
shoulder
Если
тебе
нужно
плечо,
Or
if
you
need
a
friend
Или
если
тебе
нужен
друг,
I'll
be
here
standing
Я
буду
здесь,
Until
the
bitter
end
До
самого
конца.
No
one
needs
the
sorrow
Никому
не
нужна
печаль,
No
one
needs
the
pain
Никому
не
нужна
боль.
I
hate
to
see
you
Мне
не
нравится
видеть
тебя
Walking
out
there
Идущей
там,
Out
in
the
rain
Под
дождём.
So
don't
chastise
me
Так
что
не
наказывай
меня
Or
think
I,
I
mean
you
harm
И
не
думай,
что
я
хочу
причинить
тебе
вред.
Of
those
that
take
you
leave
you
strung
out
Те,
кто
берут
тебя,
оставляют
тебя
опустошенной
Much
too
far
Слишком
сильно.
No
no
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Oh
oh
no
no
no
baby
О-о,
нет,
нет,
нет,
детка
Oh
oh
no
no
no
baby
yeah
О-о,
нет,
нет,
нет,
детка,
да
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
покидай
меня,
Say
you'll
always
be
there
Скажи,
что
всегда
будешь
рядом.
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел,
To
know
that
I
care
Знала,
что
ты
мне
небезразлична.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, W. Axl Rose, Izzy Stradlin, Duff Mc Kagan, Steven Adler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.