Текст и перевод песни Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - Slow Grind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Grind
Медленное Истирание
I'm
a
reckless
heart
Я
- безрассудное
сердце,
I'm
a
hard
case
on
my
own
Я
- трудный
случай
сам
по
себе.
Never
pay
no
mind
to
anything
I'm
told
Никогда
не
обращаю
внимания
на
то,
что
мне
говорят.
I've
got
no
intention
У
меня
нет
никакого
намерения
Of
ever
bending
the
crown
Когда-либо
склонять
голову.
I
don't
need
redemption
not
at
all
Мне
не
нужно
искупление,
совсем
нет.
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
It's
the
same
old
story
line
Это
все
тот
же
старый
сюжет.
I'm
in
a
slow
grind
Я
в
медленном
истирании.
You've
taken
your
soul,
I'll
take
mine
Ты
забрала
свою
душу,
я
заберу
свою.
Never
waste
my
time
cause
I
ain't
got
time
to
waste
Никогда
не
трачу
свое
время,
потому
что
мне
некогда
тратить
время
впустую.
Never
compromise
when
I
know
things
will
never
change
Никогда
не
иду
на
компромисс,
когда
знаю,
что
вещи
никогда
не
изменятся.
No
commendation
Никакой
похвалы,
But
still
the
same
old
song
Но
все
та
же
старая
песня.
No
mediation
for
right
or
wrong
Никакого
примирения,
правильно
это
или
неправильно.
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
It's
the
same
old
story
line
Это
все
тот
же
старый
сюжет.
I'm
in
a
slow
grind
Я
в
медленном
истирании.
You
took
yours
Ты
забрала
свою.
It
may
took
so
long
Это
заняло
так
много
времени,
To
see
your
true
intentions
Чтобы
увидеть
твои
истинные
намерения.
It
took
so
long
Это
заняло
так
много
времени,
To
come
around
Чтобы
прийти
в
себя.
It
took
all
down
Это
все
разрушило.
But
now
it's
time
to
mention
Но
теперь
пора
сказать,
You
were
wrong,
so
wrong
Ты
была
неправа,
так
неправа.
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
It's
the
same
old
story
line
Это
все
тот
же
старый
сюжет.
I'm
in
a
slow
grind
Я
в
медленном
истирании.
You've
taken
your
soul,
I'll
take
mine
Ты
забрала
свою
душу,
я
заберу
свою.
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
It's
the
same
old
story
line
Это
все
тот
же
старый
сюжет.
I'm
in
a
slow
grind
Я
в
медленном
истирании.
You've
taken
your
soul,
I'll
take
mine
Ты
забрала
свою
душу,
я
заберу
свою.
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
It's
a
slow
grind
Это
медленное
истирание,
You've
taken
yours
but
I'll
take
mine
Ты
забрала
свою,
но
я
заберу
свою.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Myles Kennedy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.