Slash feat. Myles Kennedy And The Conspirators - World On Fire - Live - перевод текста песни на немецкий

World On Fire - Live - Slash перевод на немецкий




World On Fire - Live
Welt in Flammen - Live
Well they say that we are tragic and they say we're born to lose
Nun, sie sagen, wir sind tragisch und sie sagen, wir sind zum Verlieren geboren
You're the misfit, I'm the sinner, you're the heathen, I'm the fool
Du bist der Außenseiter, ich bin der Sünder, du bist der Heide, ich bin der Narr
But today you'll be the master or the slave, it's up to you
Aber heute wirst du der Herr oder der Sklave sein, es liegt an dir
Oh, my beautiful disaster, take me anywhere you choose
Oh, mein wunderschönes Desaster, nimm mich mit, wohin du willst
Don't fight it, ignite it
Kämpf nicht dagegen an, entzünde es
This much I'm sure
Da bin ich mir sicher
I think it's time to set this world on fire
Ich denke, es ist Zeit, diese Welt in Brand zu setzen
I think it's time to push it to the edge
Ich denke, es ist Zeit, sie bis ans Limit zu treiben
Burn it to the ground and trip the wire
Sie niederzubrennen und den Draht auszulösen
It may never be this good again
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein
It's like a new religion, speak in tongues, come see the light
Es ist wie eine neue Religion, sprich in Zungen, komm, sieh das Licht
Do not trip on inhibitions, that will only waste my time
Stolpere nicht über Hemmungen, das verschwendet nur meine Zeit
Let me tempt you with the evils of the flesh and so much more
Lass mich dich mit den Übeln des Fleisches und so viel mehr verführen
Like a Babylon redeemer, like a pusher, like a whore
Wie ein Erlöser Babylons, wie ein Dealer, wie eine Hure
Just try it, you'll like it
Probier es einfach, du wirst es mögen
I'll give you more
Ich gebe dir mehr
I think it's time to set this world on fire
Ich denke, es ist Zeit, diese Welt in Brand zu setzen
I think it's time to push it to the edge
Ich denke, es ist Zeit, sie bis ans Limit zu treiben
Burn it to the ground and trip the wire
Sie niederzubrennen und den Draht auszulösen
It may never be this good again
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein
It's so dark, I can't see
Es ist so dunkel, ich kann nichts sehen
All the truth inside us
Die ganze Wahrheit in uns
All I want is to feel something that's real before the end
Alles, was ich will, ist, etwas Echtes zu fühlen, vor dem Ende
(Solo)
(Solo)
Close the door
Schließ die Tür
Turn the key
Dreh den Schlüssel um
Do you like
Gefällt dir
What you see?
Was du siehst?
Kill the lights
Mach die Lichter aus
Oh, come to me
Oh, komm zu mir
Set it off tonight
Zünde es heute Nacht
Baby, just like fire and gasoline
Baby, genau wie Feuer und Benzin
I think it's time to set this world on fire
Ich denke, es ist Zeit, diese Welt in Brand zu setzen
I think it's time to push it to the edge
Ich denke, es ist Zeit, sie bis ans Limit zu treiben
I'm so fuckin' bored so trip the wire
Ich bin so verdammt gelangweilt, also löse den Draht aus
It may never be this good again
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein
Just trip the wire
Löse einfach den Draht aus
This world's on fire
Diese Welt steht in Flammen
Just trip the wire
Löse einfach den Draht aus
You may never be this good again
Es wird vielleicht nie wieder so gut sein





Авторы: Saul Hudson, Myles R Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.