Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By the Sword (Live)
Durch das Schwert (Live)
With
the
horses
that
you
ride,
Mit
den
Pferden,
die
du
reitest,
And
the
feelings
left
inside,
Und
den
Gefühlen,
die
drinnen
bleiben,
Comes
a
time
you
need
to
leave
all
that
behind,
Kommt
eine
Zeit,
da
musst
du
all
das
zurücklassen,
Well
they
claim
they′d
like
to
know,
Nun,
sie
behaupten,
sie
wüssten
es
gern,
And
they'll
fight
you
there
to
go,
Und
sie
bekämpfen
dich
dort,
wenn
du
gehen
willst,
And
they′re
gatherin'
around
for
all
the
show,
Und
sie
versammeln
sich
ringsum
für
die
ganze
Show,
Well
there
is
a
reward,
Nun,
es
gibt
eine
Belohnung,
To
live
and
die
by
the
sword,
Durch
das
Schwert
zu
leben
und
zu
sterben,
Well
they
tried
to
complicate
you,
Nun,
sie
versuchten,
dich
zu
verwirren,
But
you
left
it
all
behind,
Aber
du
hast
alles
zurückgelassen,
All
the
worldly
possessions,
Alle
weltlichen
Besitztümer,
Are
left
for
recollections,
Werden
für
die
Erinnerung
zurückgelassen,
And
finally
it's
all
gone!
Und
endlich
ist
alles
weg!
They′re
releasing
all
the
hounds,
Sie
lassen
alle
Hunde
los,
What
is
lost
can
still
be
found,
Was
verloren
ist,
kann
noch
gefunden
werden,
When
you′re
walking
with
your
fear
down
on
the
ground,
Wenn
du
mit
deiner
Angst
am
Boden
gehst,
Well
there's
those
who
choose
to
run
Nun,
es
gibt
jene,
die
wählen
zu
rennen
Following
the
setting
sun,
Der
untergehenden
Sonne
folgend,
And
now
it
seems
the
journey′s
has
begun,
Und
nun
scheint
die
Reise
begonnen
zu
haben,
Well
there
is
a
reward,
Nun,
es
gibt
eine
Belohnung,
To
live
and
die
by
the
sword,
Durch
das
Schwert
zu
leben
und
zu
sterben,
Well
they
tried
to
complicate
you,
Nun,
sie
versuchten,
dich
zu
verwirren,
But
you
left
it
all
behind,
Aber
du
hast
alles
zurückgelassen,
All
the
worldly
possessions,
Alle
weltlichen
Besitztümer,
Are
left
for
recollections,
Werden
für
die
Erinnerung
zurückgelassen,
And
finally
it's
all
gone!
Und
endlich
ist
alles
weg!
With
the
horses
that
you
ride,
Mit
den
Pferden,
die
du
reitest,
And
the
feelings
left
inside,
Und
den
Gefühlen,
die
drinnen
bleiben,
There′s
a
time
you
need
to
leave
it
all
behind,
Es
gibt
eine
Zeit,
da
musst
du
es
alles
zurücklassen,
Well
there
is
no
reward,
Nun,
es
gibt
keine
Belohnung,
To
live
and
die
by
the
sword,
Durch
das
Schwert
zu
leben
und
zu
sterben,
Well
they
tried
to
complicate
you,
Nun,
sie
versuchten,
dich
zu
verwirren,
But
you
left
it
all
behind,
Aber
du
hast
alles
zurückgelassen,
All
the
worldly
possessions,
Alle
weltlichen
Besitztümer,
Are
left
for
recollections,
Werden
für
die
Erinnerung
zurückgelassen,
And
finally
it's
all
gone!
Und
endlich
ist
alles
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Andrew James Stockdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.