Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Parade (Live)
Geschwindigkeitsparade (Live)
They
come
and
they
go
when
they
want
me
Sie
kommen
und
gehen,
wann
sie
mich
wollen
I
sit
and
I
wait
my
turn
Ich
sitze
und
warte,
bis
ich
dran
bin
I
want
to
let
go
but
I
can′t
see
Ich
will
loslassen,
aber
ich
kann
nicht
sehen
All
I
know
is
from
what
I've
learned
Alles,
was
ich
weiß,
stammt
aus
dem,
was
ich
gelernt
habe
Hitchhiker
born
to
the
side
of
the
road
Tramper,
geboren
am
Straßenrand
Got
your
thumb
out,
climb
in
Hast
deinen
Daumen
raus,
steig
ein
Shut
your
mouth,
and
do
what
you′re
told
Halt
deinen
Mund
und
tu,
was
dir
gesagt
wird
This
is
where
the
ride
begins
Hier
beginnt
die
Fahrt
Heads
up,
the
mountain's
comin'
down
Achtung,
der
Berg
kommt
runter
Like
a
ball
and
chain
Wie
eine
Kugel
am
Bein
Stand
up,
the
best
is
all
around
Steh
auf,
das
Beste
ist
überall
um
dich
herum
The
question
is
would
you
like
to
calm
the
insane
Die
Frage
ist,
möchtest
du
den
Wahnsinnigen
beruhigen?
It
goes
on
and
on,
just
like
a
speed
parade
Es
geht
weiter
und
weiter,
genau
wie
eine
Geschwindigkeitsparade
It
goes
on
and
on,
′til
the
tail
lights
reached
my
head
Es
geht
weiter
und
weiter,
bis
die
Rücklichter
meinen
Kopf
erreichten
Here
lies
a
rude
instigator
or
so
he
says
Hier
liegt
ein
unhöflicher
Anstifter,
oder
das
sagt
er
zumindest
Is
he
movin′,
movin',
movin′,
movin'
Bewegt
er
sich,
bewegt
er
sich,
bewegt
er
sich,
bewegt
er
sich
Or
does
he
lie
there
and
just
play
dead?
Oder
liegt
er
da
und
stellt
sich
nur
tot?
Heads
up,
the
mountain′s
comin'
down
Achtung,
der
Berg
kommt
runter
Like
a
ball
and
chain
Wie
eine
Kugel
am
Bein
Stand
up,
the
best
is
all
around
Steh
auf,
das
Beste
ist
überall
um
dich
herum
The
question
is
would
you
like
to
calm
the
insane
Die
Frage
ist,
möchtest
du
den
Wahnsinnigen
beruhigen?
It
goes
on
and
on,
just
like
a
speed
parade
Es
geht
weiter
und
weiter,
genau
wie
eine
Geschwindigkeitsparade
It
goes
on
and
on,
′til
the
driver
drops
dead
Es
geht
weiter
und
weiter,
bis
der
Fahrer
tot
umfällt
Gotta
get
on
the
road
or
get
on
your
knees
Du
musst
auf
die
Straße
gehen
oder
auf
die
Knie
fallen
See
the
boy
play,
he
plays
for
speed
Sieh
den
Jungen
spielen,
er
spielt
auf
Geschwindigkeit
Faster
boy,
put
your
foot
on
the
floor
Schneller,
Junge,
tritt
das
Pedal
durch
Salivating,
he
just
wants
more
Speichelnd,
er
will
einfach
mehr
Here
come
the
calm
with
the
bold
insane
Hier
kommen
die
Ruhigen
mit
den
kühnen
Wahnsinnigen
I
can
feel
it
like
a
ball
and
chain
Ich
kann
es
fühlen
wie
eine
Kugel
am
Bein
When
the
question
stands,
does
the
shit
remain?
Wenn
die
Frage
im
Raum
steht,
bleibt
der
Scheiß
dann
übrig?
It
goes
on
and
on,
just
like
a
speed
parade
Es
geht
weiter
und
weiter,
genau
wie
eine
Geschwindigkeitsparade
It
goes
on
and
on,
'til
the
tail
lights
reached
my
head
Es
geht
weiter
und
weiter,
bis
die
Rücklichter
meinen
Kopf
erreichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saul Hudson, Ryan Roxie, Rodney Ellis Jackson, Matt Laug, Johnny Griparic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.