Slater - It's All Over - перевод текста песни на немецкий

It's All Over - Slaterперевод на немецкий




It's All Over
Es ist alles vorbei
The good don't last
Das Gute hält nicht an
It doesn't make sense when the good go fast
Es macht keinen Sinn, wenn das Gute schnell vergeht
Goods in the bag keep me up til I crash
Gutes in der Tasche hält mich wach, bis ich zusammenbreche
Wood in my stash and I burn til its ash
Holz in meinem Versteck und ich verbrenne es, bis es Asche ist
Yearn for my past but I turn and its black
Sehne mich nach meiner Vergangenheit, aber ich drehe mich um und sie ist schwarz
Like an urn and I ask to return but alas
Wie eine Urne, und ich bitte darum, zurückzukehren, aber ach
Change ain't rad it's a pain in the ass
Veränderung ist nicht toll, sie ist ein Ärgernis
That's a dangerous fact but I'm chained to it
Das ist eine gefährliche Tatsache, aber ich bin daran gekettet
Someone vindicate me
Jemand soll mich entlasten
Cuz everybody been so distant lately
Weil alle in letzter Zeit so distanziert waren
They smile and nod when I see they faces
Sie lächeln und nicken, wenn ich ihre Gesichter sehe
But everybody else in different places
Aber alle anderen sind an verschiedenen Orten
I just turn the pages
Ich blättere nur die Seiten um
People in this world are crazy
Die Leute in dieser Welt sind verrückt
They foam at the mouth like a squirrel with rabies
Sie schäumen vor dem Mund wie ein Eichhörnchen mit Tollwut
I'm hoping maybe that their words won't faze me, damn
Ich hoffe vielleicht, dass ihre Worte mich nicht aus der Fassung bringen, verdammt
Lying awake, I can't catch a break
Liege wach, ich kann keine Pause machen
It's all over, it's all over
Es ist alles vorbei, es ist alles vorbei
I know I'm gon make another mistake
Ich weiß, ich werde wieder einen Fehler machen
It's all over, it's all over
Es ist alles vorbei, es ist alles vorbei
I know I won't win, from the start to the end
Ich weiß, ich werde nicht gewinnen, vom Anfang bis zum Ende
I'm not gonna go for it, its all over
Ich werde es nicht versuchen, es ist alles vorbei
I can't go forward, there's nothing to go for
Ich kann nicht vorwärts gehen, es gibt nichts, wonach ich streben könnte
It's all over
Es ist alles vorbei
Need to find my feet
Muss meine Füße finden
Looking for ledge like a climber's feet
Suche nach einem Vorsprung wie die Füße eines Kletterers
And I'm living on the edge like finals week
Und ich lebe am Limit wie in der Prüfungswoche
And I'm so keyed up I'm ivory
Und ich bin so aufgedreht, ich bin elfenbeinfarben
These snakes on my ass like vipers, jeez
Diese Schlangen an meinem Hintern wie Vipern, je
Imma wear they skin like designer chic
Ich werde ihre Haut tragen wie Designer-Chic
I grind for a lay no dimes for free
Ich schufte für eine Lage, keine Groschen umsonst
Now we joined at the hip like Siamese, yeah
Jetzt sind wir an der Hüfte verbunden wie Siamesen, ja
But it was all a dream
Aber es war alles nur ein Traum
She could never fall for me
Sie könnte sich nie in mich verlieben
September came, and like fall she leave
Der September kam, und wie der Herbst verlässt sie mich
Now my life change color like all the trees, damn
Jetzt ändert mein Leben die Farbe wie all die Bäume, verdammt
Need to grind like coffee beans
Muss mahlen wie Kaffeebohnen
But they still gon roast me, watching me closely
Aber sie werden mich immer noch rösten, mich genau beobachten
Trying to provoke me, feeling so lost
Versuchen, mich zu provozieren, fühlen mich so verloren
Like I'm looking through rows of groceries, I'm lonely
Als würde ich durch Reihen von Lebensmitteln schauen, ich bin einsam
But I got an eye on cash
Aber ich habe ein Auge auf Bargeld
Call me phoenix, I'm about to rise out ash
Nenn mich Phoenix, ich bin dabei, aus der Asche aufzuerstehen
I'm knocking on the door like Dash
Ich klopfe an die Tür wie Dash
And I'm serving up a cornucopia, ahh
Und ich serviere ein Füllhorn, ahh
Just a people pleaser
Nur ein Menschenfreund
Sit back relax and enjoy your leisure
Lehn dich zurück, entspann dich und genieße deine Freizeit
Just take it easy
Nimm es einfach locker
Buckle down and beat the fever, yeah
Schnall dich an und besiege das Fieber, ja
Lying awake, I can't catch a break
Liege wach, ich kann keine Pause machen
It's all over, it's all over
Es ist alles vorbei, es ist alles vorbei
I know I'm gon make another mistake
Ich weiß, ich werde wieder einen Fehler machen
It's all over
Es ist alles vorbei
Face down on the carpet
Mit dem Gesicht nach unten auf dem Teppich
Thoughts in my head like a mosh pit, ah shit
Gedanken in meinem Kopf wie ein Moshpit, ach Scheiße
Not this again, I pretend that I'm not sick
Nicht schon wieder, ich tue so, als wäre ich nicht krank
Need a recharge but I couldn't find a socket
Brauche eine Aufladung, aber ich konnte keine Steckdose finden
Looking for my keys, I put em in my pocket
Suche nach meinen Schlüsseln, ich habe sie in meine Tasche gesteckt
Wonder if I locked it, wonder where I parked it
Frage mich, ob ich abgeschlossen habe, frage mich, wo ich geparkt habe
Wonder if there'll ever be a market in which
Frage mich, ob es jemals einen Markt geben wird, in dem
Music like this could ever leave a mark in
Musik wie diese jemals einen Eindruck hinterlassen könnte
Up like a dog in a tree, bitches barking
Oben wie ein Hund in einem Baum, Schlampen bellen
I'm just playing my role like I'm larping
Ich spiele nur meine Rolle, als würde ich larpen
Swing a terpene in my green like Tarzan
Schwinge ein Terpen in meinem Grün wie Tarzan
I just wanna get it on like Marvin
Ich will einfach loslegen wie Marvin
I just gotta get a plate, cuz I'm starving
Ich muss einfach einen Teller bekommen, weil ich am Verhungern bin
Boutta eat a cash cow, and I'm carving
Bin dabei, eine Cash-Cow zu essen, und ich schnitze
That ain't bad luck, that's karma
Das ist kein Pech, das ist Karma





Авторы: Erik Abele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.