Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swallowed My Key
Schlüssel verschluckt
Sitting
in
the
pact
while
I
blast
the
villain
Sitz
im
Wagen,
während
ich
den
Villan
blaste
If
you
look
from
afar
it's
disasterly
Von
weitem
sieht’s
nach
Katastrophe
aus
If
you
pull
up
to
the
car
it's
a
masterpiece
Aber
wenn
du
näher
kommst,
ist’s
ein
Meisterwerk
It's
silly
Es
ist
komisch
How
I
second
guess
just
how
I'm
feeling
Wie
ich
meine
Gefühle
hinterfrage
I
don't
jump
when
the
crowd
jumps
Ich
spring
nicht,
wenn
die
Crowd
springt
I
don't
jump
when
the
crowd
jumps
Ich
spring
nicht,
wenn
die
Crowd
springt
It's
that
can't
stop
won't
stop
Dieses
„Kann
nicht
aufhören,
werd
nicht
aufhören“
It's
the
fall
from
the
heavens
Der
Sturz
aus
dem
Himmel
It's
that
chance
that
you
can't
drop
Diese
Chance,
die
du
nicht
loslassen
kannst
It's
the
fear
that
you
won't
stop
Die
Angst,
dass
du
nicht
aufhörst
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
Then
I
hit
the
floor
Dann
schlag
ich
auf
den
Boden
auf
Just
me
and
myself
and
I
Nur
ich
und
mich
und
ich
Swallowed
my
key
just
to
lock
the
door
Schluckte
meinen
Schlüssel,
um
die
Tür
zu
verschließen
Yes,
I
feel
the
pain
Ja,
ich
spür
den
Schmerz
Shout
out
stress
Shoutout
an
Stress
You
know
we
strain
Du
kennst
den
Druck
Metal
round
my
neck
Metall
um
meinen
Hals
I
was
looking
broad
Ich
war
breit
unterwegs
Share
what's
on
my
mind
Teil,
was
in
meinem
Kopf
ist
Like
they're
talks
with
God
Als
wär’s
ein
Gespräch
mit
Gott
I
will
cut
it
down
Ich
kürz
es
runter
Just
like
a
gardener
Wie
ein
Gärtner
I
was
shown
no
love
Mir
wurde
keine
Liebe
gegeben
So
I
go
harder
Also
geb
ich
mehr
Gas
Thoughts
creeping
in
my
mind
like
a
flip
phone
Gedanken
schleichen
in
meinen
Kopf
wie
ein
Klapphandy
Gotta
hear
a
Slater
song
on
the
ringtone
Muss
einen
Slater-Song
als
Klingelton
hören
Sitting
in
the
pact
while
I
blast
the
villain
Sitz
im
Wagen,
während
ich
den
Villan
blaste
If
you
look
from
afar
it's
disasterly
Von
weitem
sieht’s
nach
Katastrophe
aus
If
you
pull
up
to
the
car
it's
a
masterpiece
Aber
wenn
du
näher
kommst,
ist’s
ein
Meisterwerk
It's
silly
Es
ist
komisch
How
I
second
guess
just
how
I'm
feeling
Wie
ich
meine
Gefühle
hinterfrage
I
don't
jump
when
the
crowd
jumps
Ich
spring
nicht,
wenn
die
Crowd
springt
I
don't
jump
when
the
crowd
jumps
Ich
spring
nicht,
wenn
die
Crowd
springt
It's
that
can't
stop
won't
stop
Dieses
„Kann
nicht
aufhören,
werd
nicht
aufhören“
It's
the
fall
from
the
heavens
Der
Sturz
aus
dem
Himmel
It's
that
chance
that
you
can't
drop
Diese
Chance,
die
du
nicht
loslassen
kannst
It's
the
fear
that
you
won't
stop
Die
Angst,
dass
du
nicht
aufhörst
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
Then
I
hit
the
floor
Dann
schlag
ich
auf
den
Boden
auf
Just
me
and
myself
and
I
Nur
ich
und
mich
und
ich
Swallowed
my
key
just
to
lock
the
door
Schluckte
meinen
Schlüssel,
um
die
Tür
zu
verschließen
Face
got
older
Gesicht
ist
älter
But
yet,
we
so
childish
Aber
wir
sind
kindisch
Spent
about
a
quarter
Hab
’n
Viertel
ausgegeben
To
say
I
like
stylish
Um
zu
sagen,
ich
mag
Stil
Was
is
something
that
I
said
War
es
etwas,
was
ich
sagte?
Gotta
learn
to
keep
a
tight
lip
Muss
lernen,
die
Klappe
zu
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nichlaus Beaty
Альбом
Esi
дата релиза
08-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.