Текст и перевод песни Slatkaristika - Kurva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Седам
дома
се
нервирам,
не
функционирам,
неќам
да
мислам,
Сижу
дома,
нервничаю,
не
функционирую,
не
хочу
думать,
а
мислам
дека
друг
те
има,
а
думаю,
что
у
тебя
есть
другой,
а
лажеш
и
правиш
филмови,
незнам
како
за
некои
ствари
сум
видовит.
а
ты
врешь
и
строишь
из
себя,
не
знаю,
как
в
некоторых
вещах
я
такой
проницательный.
Седам
дома
се
нервирам,
Сижу
дома,
нервничаю,
не
функционирам,
играш
игра
што
јас
неќу
да
ја
играм.
не
функционирую,
играешь
в
игру,
в
которую
я
не
хочу
играть.
Во
што
и
да
кажеш
ти
ја
сумљам,
се
фурам,
ма
не
се
фурам,
ти
си...
Во
что
бы
ты
ни
сказала,
я
сомневаюсь,
притворяюсь,
но
не
притворяюсь,
ты...
Курва,
а
не
си
свесна
за
тоа
дека
си
Шлюха,
а
ты
не
осознаешь,
что
ты
Курва,
повеќе
не
ти
ни
ѕвонам
дека
си
Курва,
Шлюха,
я
тебе
больше
не
звоню,
потому
что
ты
Шлюха,
Класична
Курва,
не
ми
се
верува
дека
се
заљубив
во
тебе!
Классическая
Шлюха,
не
верится,
что
я
в
тебя
влюбился!
Седам
дома
се
нервирам,
не
функционирам,
Сижу
дома,
нервничаю,
не
функционирую,
решив
да
ти
пишам
песна
али
немам
рима,
решил
написать
тебе
песню,
но
нет
рифмы,
тоа
е
доказ
дека
си
неинспиративна,
это
доказательство
того,
что
ты
не
вдохновляешь,
празна
и
никаква,
г′нса,
р'ѓа
и
гнида.
пустая
и
никакая,
гнида,
ржавчина
и
гадина.
Седам
дома
се
нервирам,
а
незнам
зошто,
незнам
зошто
боли
толку
силно,
Сижу
дома,
нервничаю,
а
не
знаю
почему,
не
знаю,
почему
так
сильно
болит,
толку
јако,
кога
си
никаква,
празна,
так
сильно,
когда
ты
никакая,
пустая,
скапаница,
трула,
вероватно
ја
сум
се
заљубил
во...
дрянь,
гнилая,
наверное,
я
влюбился
в...
Курва,
повеќе
не
ти
се
јавувам,
ти
си
Курва,
Шлюху,
я
тебе
больше
не
звоню,
ты
Шлюха,
што
не
дава
да
се
заљубам
јас
во
друга,
которая
не
дает
мне
влюбиться
в
другую,
па
ти
си
Курва,
не
ми
се
верува
дека
сум
уште
заљубен
во
тебе.
ведь
ты
Шлюха,
не
верится,
что
я
все
еще
влюблен
в
тебя.
Ао,
душа
боли
свесно
трчам
ко
будала,
Ах,
душа
болит,
сознательно
бегу
как
дурак,
само
пушташ
води
лесно
можам
да
се
удавам.
только
пускаешь
пыль
в
глаза,
легко
могу
утонуть.
Се
давам,
пошто
све
ти
давам,
Умираю,
потому
что
все
тебе
отдаю,
ми
фали
да
ти
ги
препишам
уште
авторските
права.
не
хватает
только
переписать
тебе
авторские
права.
А
можеби
и
треба,
песнава
е
твоја,
А
может,
и
нужно,
эта
песня
твоя,
ја
се
заебав,
полетав
без
да
вржам
појас.
я
пошутил,
взлетел,
не
пристегнув
ремень.
Пошто
верував
во
нас,
љубовта
ќе
остане,
Потому
что
верил
в
нас,
любовь
останется,
се
осеќам
ко
рокер
пропаднат
и
очаен
што
чекори
по
стари
патишта,
чувствую
себя
как
пропащий
и
отчаявшийся
рокер,
который
шагает
по
старым
дорогам,
нема
потреба
да
мислам,
а
пак
мислам
дека,
нет
необходимости
думать,
а
все
равно
думаю,
что,
дека
и
двајцата
се
мислиме,
неможам
да
си
ги
средам
мисливе.
что
мы
оба
думаем
друг
о
друге,
не
могу
собраться
с
мыслями.
Мисли
као:
"100%
сега
мисли
на
мене",
Мысли
вроде:
"100%
сейчас
думает
обо
мне",
мисли
као:
"100%
сега
со
друг
се
ебе!".
мысли
вроде:
"100%
сейчас
трахается
с
другим!".
Не
сум
повреден
иако
крварам,
Я
не
ранен,
хотя
и
истекаю
кровью,
можеше
да
бидеш
првата
дама,
али
сега
си
првата...
могла
бы
быть
первой
леди,
а
теперь
ты
первая...
Курва,
а
не
си
свесна
за
тоа
дека
си
Шлюха,
а
ты
не
осознаешь,
что
ты
Курва,
повеќе
не
ти
низвонам
дека
си
Курва,
Шлюха,
я
тебе
больше
не
звоню,
потому
что
ты
Шлюха,
Класична
Курва,
не
ми
се
верува
дека
се
заљубив
во
тебе!
Классическая
Шлюха,
не
верится,
что
я
в
тебя
влюбился!
Курва,
Курва...
Шлюха,
Шлюха...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.