.338 - Slatt Slattперевод на немецкий
She
got
her
hair
done
her
lashes
Sie
hat
sich
die
Haare
gemacht,
ihre
Wimpern
If
he
didn't
spin
the
block
they
probably
wouldn't
pack
him
Wenn
er
nicht
um
den
Block
gefahren
wäre,
hätten
sie
ihn
wahrscheinlich
nicht
erwischt
Outside
with
the
cracken,
we
ready
for
some
action
Draußen
mit
den
Krachern,
wir
sind
bereit
für
Action
Gripping
on
that
338
my
niggas
never
lacking
Ich
greife
nach
der
.338,
meine
Jungs
sind
immer
bereit
Turn
around
what
happened?
Put
in
a
box
they
packed
him
Dreh
dich
um,
was
ist
passiert?
In
eine
Kiste
gesteckt,
haben
sie
ihn
erwischt
She
gon'
want
it
let
her
have
it,She
dripped
out
in
that
fashion
Sie
wird
es
wollen,
lass
es
ihr,
sie
ist
topmodisch
gekleidet
I
could
be
lonely
too
Ich
könnte
auch
einsam
sein
Thought
it'd
be
the
two
of
us
but
it
was
just
only
you,
You
know
what
I'm
going
through
Dachte,
es
wären
wir
zwei,
aber
es
warst
nur
du,
du
weißt,
was
ich
durchmache
Pop
a
perc,
leave
that
nigga
road
side
And
my
bitches
mad
at
me
because
my
verse
I
wrote
them
Wirf
eine
Perc
ein,
lass
den
Typen
am
Straßenrand
liegen
Und
meine
Bitches
sind
sauer
auf
mich,
weil
ich
ihnen
meinen
Vers
geschrieben
habe
feel
so
much
can't
hold
back
Ich
fühle
so
viel,
kann
mich
nicht
zurückhalten
Times
I
wish
I'd
go
back
Tryna
chase
a
big
bag
But
I
lost
my
homie
so
they
said
that
we
should
get
back
Manchmal
wünschte
ich,
ich
könnte
zurückgehen
Ich
versuche,
eine
große
Tasche
zu
jagen
Aber
ich
habe
meinen
Kumpel
verloren,
also
sagten
sie,
wir
sollten
zurückschlagen
But
I
lost
the
only
person
that
would
give
me
love
back
Aber
ich
habe
die
einzige
Person
verloren,
die
mir
Liebe
zurückgeben
würde
This
thing
you
can't
hug
back
Dieses
Ding
kannst
du
nicht
umarmen
I
was
silent
losing
so
I
hang
out
with
that
chopper
Ich
war
still
und
verlor,
also
hänge
ich
mit
dem
Chopper
ab
She
gon'
try
to
leave
me
but
she
gone
so
I
can't
stop
her
Sie
wird
versuchen,
mich
zu
verlassen,
aber
sie
ist
weg,
also
kann
ich
sie
nicht
aufhalten
I
get
that
Nike
socks
and
fill
it
with
that
double
rock
Ich
nehme
die
Nike-Socken
und
fülle
sie
mit
dem
doppelten
Stoff
I
call
my
granddaddy
my
father
he
left
like
my
pop
Ich
nenne
meinen
Großvater
meinen
Vater,
er
ging
weg
wie
mein
Dad
But
my
uncle
stuck
in
prison
I
ain't
have
it
out
No
father
figure
in
my
life
I
need
another
mom
Aber
mein
Onkel
sitzt
im
Gefängnis,
ich
hatte
es
nicht
raus
Keine
Vaterfigur
in
meinem
Leben,
ich
brauche
eine
andere
Mutter
She
got
her
hair
done
her
lashes
Sie
hat
sich
die
Haare
gemacht,
ihre
Wimpern
If
he
didn't
spin
the
block
they
probably
wouldn't
pack
him
Wenn
er
nicht
um
den
Block
gefahren
wäre,
hätten
sie
ihn
wahrscheinlich
nicht
erwischt
Outside
with
the
cracken
Draußen
mit
den
Krachern
we
ready
for
some
action
Gripping
on
that
338
my
niggas
never
lacking
Wir
sind
bereit
für
Action,
ich
greife
nach
der
.338,
meine
Jungs
sind
immer
bereit
Turn
around
what
happened?
Put
in
a
box
they
packed
him
Dreh
dich
um,
was
ist
passiert?
In
eine
Kiste
gesteckt,
haben
sie
ihn
erwischt
She
gon'
want
it
let
her
have
it,
She
dripped
out
in
that
fashion
Sie
wird
es
wollen,
lass
es
ihr,
sie
ist
topmodisch
gekleidet
I
could
be
lonely
too
Ich
könnte
auch
einsam
sein
Thought
it'd
be
the
two
of
us
but
it
was
just
only
you
Dachte,
es
wären
wir
zwei,
aber
es
warst
nur
du
You
know
what
I'm
going
through
Du
weißt,
was
ich
durchmache
Mama
I
ain't
tripping
Mama,
ich
flippe
nicht
aus
They
gon'
try
to
catch
me
slipping
Sie
werden
versuchen,
mich
zu
erwischen
We
be
spinning
blocks
no
beyblade
I'm
rip
it
Wir
drehen
uns
um
die
Blocks,
kein
Beyblade,
ich
reiß
es
auf
Where
they
from
they
some
guerrilla
Woher
sie
kommen,
sie
sind
ein
paar
Guerillas
But
my
cousin
out
here
crippin'
Aber
mein
Cousin
hier
draußen
ist
ein
Crip
I
fucked
up
once
she
caught
me
slippin
Ich
habe
es
einmal
vermasselt,
sie
hat
mich
erwischt
She
don't
love
me
cause
I'm
pippin'
Sie
liebt
mich
nicht,
weil
ich
wie
Scottie
Pippen
bin
She
just
love
me
cause
I'm
drippin'
Sie
liebt
mich
nur,
weil
ich
glänze
That
vacuum
seal
open
the
window
Das
Vakuumversiegelte
öffnet
das
Fenster
My
auntie
love
left
she
a
widow
Meine
Tante,
die
Liebe,
die
sie
verlassen
hat,
sie
ist
eine
Witwe
Cause
he
got
caught
up
in
the
middle
Weil
er
in
der
Mitte
erwischt
wurde
Don't
tell
a
lie
I
tell
the
real
Sag
keine
Lüge,
ich
sage
die
Wahrheit
You
said
you
love
me
she
feel
different
Du
sagtest,
du
liebst
mich,
sie
fühlt
anders
How
I
knew
it
was
a
fiddle
I
look
up
and
you
was
missing
Woher
ich
wusste,
dass
es
eine
Geige
war
Ich
schaue
auf
und
du
warst
verschwunden
I
need
that
money
like
my
mama
need
her
medication
Ich
brauche
das
Geld,
so
wie
meine
Mutter
ihre
Medikamente
braucht
I'ma
check
up
on
the
bills
I
know
that
shit
was
late
Ich
werde
mich
um
die
Rechnungen
kümmern,
ich
weiß,
dass
es
spät
war
He
ain't
get
no
money
I
know
he
gonna
hate
And
I
need
the
money
now
or
would
I
fucking
wait
Er
hat
kein
Geld
bekommen,
ich
weiß,
er
wird
hassen
Und
ich
brauche
das
Geld
jetzt,
oder
soll
ich
verdammt
nochmal
warten
She
got
her
hair
done
her
lashes
Sie
hat
sich
die
Haare
gemacht,
ihre
Wimpern
If
he
didn't
spin
the
blocks
he
probably
wouldn't
pack
him
Wenn
er
nicht
um
den
Block
gefahren
wäre,
hätten
sie
ihn
wahrscheinlich
nicht
erwischt
Outside
with
the
cracken,
we
ready
for
some
action
Draußen
mit
den
Krachern,
wir
sind
bereit
für
Action
Gripping
on
that
338
my
niggas
never
lacking
Ich
greife
nach
der
.338,
meine
Jungs
sind
immer
bereit
Turn
around
what
happened?
Put
in
a
box
they
packed
him
Dreh
dich
um,
was
ist
passiert?
In
eine
Kiste
gesteckt,
haben
sie
ihn
erwischt
She
gon'
want
it,
let
her
have
it
Sie
wird
es
wollen,
lass
es
ihr
She
dripped
out
in
that
fashion
Sie
ist
topmodisch
gekleidet
I
could
be
lonely
too
Ich
könnte
auch
einsam
sein
Thought
it'd
be
the
two
of
us
but
it
was
just
only
you,
You
know
what
I'm
going
through
Dachte,
es
wären
wir
zwei,
aber
es
warst
nur
du,
du
weißt,
was
ich
durchmache
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.