Slaughter Beach, Dog - Float Away - перевод текста песни на немецкий

Float Away - Slaughter Beach, Dogперевод на немецкий




Float Away
Davontreiben
Down Delaware River, I went with her
Den Delaware River hinab, fuhr ich mit ihr
We pulled over by the silvery blue
Wir hielten am silbrigen Blau an
Leather seat Chevy, sticky and sweaty
Chevy mit Ledersitzen, klebrig und verschwitzt
We went swimmin' in our birthday suits
Wir schwammen nackt im Adams- und Evaskostüm
A sleepy mamascita, thermos of margaritas
Eine schläfrige Mamacita, Thermoskanne voll Margaritas
We're never gonna make it back to New York now
Wir schaffen's nie zurück nach New York
Freckles on your shoulder, get me growin' older
Sommersprossen auf deiner Schulter, lassen mich altern
I gotta be holdin' on to you somehow
Ich muss dich irgendwie festhalten
Before you, float away, float away
Bevor du davontreibst, davontreibst
Gone to stay and never return
Fort um zu bleiben, kehrst nie zurück
I keep an old photo when I ride solo, hidden away on the driver's side
Ich verwahr' ein altes Foto, wenn ich solo fahre, versteckt an der Fahrerseite
Torn and out of focus, I don't notice, 'til I was cleanin' out the van last night
Zerfetzt und unscharf, merkte ich nicht, bis ich letzte Nacht den Van aufräumte
Tucked away sweetly, in an old CD, between the pages of the liner notes
Zart verborgen in einer alten CD, zwischen den Seiten der Covernotizen
How could I forget you, like I never met you, mama, I never shoulda let you go
Wie konnt' ich dich vergessen, als hätt' ich dich nie gekannt, Mama, ich hätte dich nie gehen lassen dürfen
Let you, float away, float away
Lieb dich davontreiben, davontreiben
Gone to stay and never return
Fort um zu bleiben, kehrst nie zurück
Maybe I'll see her in an old theater
Vielleicht seh ich sie in einem alten Theater
When I'm rollin' like a rolling stone
Wenn ich umherzieh' wie ein rollender Stein
Pickin' out a new tune, lookin' 'round a big room
Such' eine neue Melodie, schau mich um im großen Raum
In Baton Rouge or San Anton
In Baton Rouge oder San Anton
On a Saturday night, underneath the spotlight
An einem Samstagabend, unterm Scheinwerferlicht
We'll communicate a secret song
Tauschen wir ein geheimes Lied aus
That I could never do right, never knew the good life
Das ich nie richtig machte, kannte nie das gute Leben
Always packed up, soon to be gone
Immer gepackt, gleich wieder fort
And I just, float away, float away
Und ich treibe nur davon, davon
Gone to stay and never return
Fort um zu bleiben, kehr nie zurück
Never return
Kehr nie zurück





Авторы: Jacob Starnes Ewald, Ian Daniel Farmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.