Slaughter Beach, Dog - Gold and Green - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slaughter Beach, Dog - Gold and Green




Gold and Green
Золото и зелень
Put my best shoes on and meet mother in the kitchen
Надел лучшие ботинки и встретил маму на кухне,
Following sister stomping plastic
Сестра топала следом, мня пластиковую бутылку.
Empty milk gallon graveyard, recycling rockstar
Кладбище пустых галлонов молока, рок-звезда переработки,
Soldiers of the lord
Солдаты господни.
Stare out my window at the neighbours at night
Смотрю в окно на соседей ночью,
Serpentine explanations for why I stayed out of sight
Извилистые объяснения, почему я оставался вне поля зрения.
Rosemary Robinson, my stars and my sun
Розмари Робинсон, мои звезды и мое солнце,
Hannah and I in the cemetery aisles overcome with belief
Ханна и я в кладбищенских проходах, объятые верой,
That everything we′d eat
Что все, что мы едим,
Was good and clean
Было хорошим и чистым.
We'd spit our seeds
Мы плевали наши семечки,
Gonna make this garden grow
Собираясь вырастить этот сад,
Inch by inch and row by row
Дюйм за дюймом, ряд за рядом,
Row by row
Ряд за рядом.
Early winter morning, Mo puts on the coffee
Ранним зимним утром Мо варит кофе,
Making records in my bedroom
Записываю музыку в своей спальне,
Tin foil in the heat vents
Фольга на обогревателе,
Get high in the basement
Накуриваюсь в подвале,
Sing into my mouth
Пою в себя.
Perched on the counter in our shorts and our socks
Сидим на стойке в шортах и носках,
Share a smoke on the sofa and blow a kiss to the cops
Делимся сигареткой на диване и посылаем воздушный поцелуй копам.
Here, help me move the kitchen table aside
Помоги мне отодвинуть кухонный стол,
Heaven Hill in the freezer for the bags stamped beneath our eyes Opened miles wide
Хэвен Хилл в морозилке для мешков, проштампованных под нашими широко раскрытыми глазами.
And all we′d seen
И все, что мы видели,
Was gold and green
Было золото и зелень.
Gonna make this garden grow
Собираясь вырастить этот сад,
Inch by inch and row by row
Дюйм за дюймом, ряд за рядом,
Row by row
Ряд за рядом.





Авторы: Jacob Starnes Ewald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.