Текст и перевод песни Slaughter - Up All Night (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up All Night (Remastered)
Всю ночь без сна (Remastered)
And
when
morning
comes-
И
когда
приходит
утро...
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
When
evening
comes,
I
am
alive
Когда
наступает
вечер,
я
оживаю
I
love
to
prowl
around
in
the
streets
Мне
нравится
бродить
по
улицам
It's
the
moonlight
that
controls
my
mind
Лунный
свет
управляет
моим
разумом
Now
I've
got
the
power
to
speak,
yeah
Теперь
у
меня
есть
сила
говорить,
да
(Awake
from
dusk
to
dawn)
watching
the
city
lights
(Бодрствую
от
заката
до
рассвета)
наблюдая
за
городскими
огнями
(Stars
are
shining
down)
they'll
be
shining
down
on
you
and
I
(Звезды
сияют)
они
будут
сиять
на
нас
обоих
(When
the
morning
comes)
and
I'll
hold
you
'til
the
morning
light
(Когда
наступит
утро)
и
я
буду
обнимать
тебя
до
утреннего
света
Everybody
sing
it
now
Спойте
все
вместе
сейчас
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Driving
down
the
boulevard
all
alone
Еду
по
бульвару
один
The
neon
signs
are
calling
your
name
Неоновые
вывески
зовут
тебя
по
имени
Find
me
in
the
corner
having
the
time
of
my
life
Найди
меня
в
углу,
я
отлично
провожу
время
You'd
think
you'd
wanna
do
the
same
Думаю,
тебе
тоже
захотелось
бы
этого
(Awake
from
dusk
to
dawn)
watching
the
city
lights
(Бодрствую
от
заката
до
рассвета)
наблюдая
за
городскими
огнями
(Stars
are
shining
down)
they'll
be
shining
down
on
you
and
I
(Звезды
сияют)
они
будут
сиять
на
нас
обоих
(And
when
the
morning
comes)
I'll
hold
you
'til
the
morning
light
(И
когда
наступит
утро)
я
буду
обнимать
тебя
до
утреннего
света
Everybody
sing
it
now
Спойте
все
вместе
сейчас
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Come
on,
come
on
(up
all
night)
Давай,
давай
(всю
ночь
без
сна)
Ah,
maybe
we
can
just
stay
up
24
hours
a
day
Ах,
может,
мы
просто
не
будем
спать
24
часа
в
сутки
(Awake
from
dusk
to
dawn)
watching
the
city
lights
(Бодрствую
от
заката
до
рассвета)
наблюдая
за
городскими
огнями
(Stars
are
shining
down)
they'll
be
shining
down
on
you
and
I
(Звезды
сияют)
они
будут
сиять
на
нас
обоих
(And
when
the
morning
comes)
I'll
hold
you
'til
the
morning
light
(И
когда
наступит
утро)
я
буду
обнимать
тебя
до
утреннего
света
Everybody
sing
it
now
Спойте
все
вместе
сейчас
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Come
on,
come
on
Давай,
давай
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night,
sleep
all
day
Всю
ночь
без
сна,
весь
день
во
сне
Up
all
night
Всю
ночь
без
сна
Land
where
my
fathers
died
Земля,
где
погибли
мои
отцы
Land
of
the
pilgrims'
pride
Земля
гордости
пилигримов
From
every
mountainside
С
каждого
горного
склона
Let
freedom
ring
Пусть
звенит
свобода
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Strum, Mark Allen Slaughter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.