Slaughter - Burnin' Bridges - перевод текста песни на немецкий

Burnin' Bridges - Slaughterперевод на немецкий




Burnin' Bridges
Brennende Brücken
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh, ha-ha-ha-ha
Ooh, ha-ha-ha-ha
Prissy, prissy
Zickig, zickig
Don't you call me if you miss me
Ruf mich nicht an, wenn du mich vermisst
Gotta leave you and get on with my life
Ich muss dich verlassen und mein Leben weiterleben
Shootin' everybody down, thinkin' you're so profound
Du machst alle nieder, denkst, du wärst so tiefgründig
You never listen to no one's advice
Du hörst nie auf den Rat anderer
You're a liar, liar, liar with your pants on fire
Du bist eine Lügnerin, Lügnerin, Lügnerin, deine Hose steht in Flammen
Always going back on your word
Du brichst immer dein Wort
Over here, over there, do you really care
Hierhin, dorthin, ist es dir wirklich wichtig?
Playin' games like I never heard
Du spielst Spielchen, als ob ich nie davon gehört hätte
If I knew then what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
I'd tell you that the story is true
Ich würde dir sagen, dass die Geschichte wahr ist
'Cause what ever you do, it comes back to you
Denn was immer du tust, es kommt zu dir zurück
Right back to you babe, I'll tell ya
Direkt zu dir zurück, Babe, ich sag's dir
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Got a nasty reputation from town to town, oh yeah
Du hast einen miesen Ruf von Stadt zu Stadt, oh yeah
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Burnin' bridges fallin' down on you
Brennende Brücken stürzen auf dich ein
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mirror, mirror on the wall
Spieglein, Spieglein an der Wand
It always tells you that you are the best of all
Es sagt dir immer, dass du die Beste von allen bist
Maybe you're too blind to see
Vielleicht bist du zu blind, um zu sehen
That you're heading for a fall, yeah
Dass du auf einen Absturz zusteuerst, yeah
If I knew then what I know now
Wenn ich damals gewusst hätte, was ich jetzt weiß
I'd tell you that the story is true
Ich würde dir sagen, dass die Geschichte wahr ist
'Cause whatever you do, it comes back to you
Denn was immer du tust, es kommt zu dir zurück
Wooo, that's why I'm singin', babe
Wooo, deshalb singe ich, Babe
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Got a nasty reputation from town to town, oh yeah
Du hast einen miesen Ruf von Stadt zu Stadt, oh yeah
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Burnin' bridges fallin' down on you
Brennende Brücken stürzen auf dich ein
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Now what ya gonna do?
Was wirst du jetzt tun?
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mmm, now what ya gonna do?
Mmm, was wirst du jetzt tun?
Whoa, yeah, yeah, yeah
Whoa, yeah, yeah, yeah
Now what ya gonna do? Yeah
Was wirst du jetzt tun? Yeah
Ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha
Uh, so you wanna do another solo, huh?
Uh, du willst also noch ein Solo machen, huh?
Well not here, pal, ha-ha-ha-ha
Na, hier nicht, Kumpel, ha-ha-ha-ha
So, you want to eat some dinner, eh?
Also, du willst zu Abend essen, eh?
What's that?
Was ist?
Charge it to the record company?
Auf Kosten der Plattenfirma?
You left your wallet at home?
Du hast deine Brieftasche zu Hause gelassen?
Oh, no, you got a headache?
Oh, nein, du hast Kopfschmerzen?
Maybe I can get you some aspirin, huh?
Vielleicht kann ich dir Aspirin besorgen, huh?
Whoa-oh
Whoa-oh
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Got a nasty reputation from town to town, oh yeah
Du hast einen miesen Ruf von Stadt zu Stadt, oh yeah
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Burnin' bridges fallin' down on you
Brennende Brücken stürzen auf dich ein
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Got a nasty reputation from town to town, oh yeah
Du hast einen miesen Ruf von Stadt zu Stadt, oh yeah
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Burnin' bridges fallin' down on you
Brennende Brücken stürzen auf dich ein
(Burnin' bridges)
(Brennende Brücken)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Now whatcha gonna do?
Was wirst du jetzt tun?
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Burnin' bridges fallin' down
Brennende Brücken stürzen ein
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha
Go ahead light it up, pal
Zünd's ruhig an, Kumpel





Авторы: Dana Strum, Mark Allen Slaughter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.