Shout It Out (Live) - Slaughterперевод на немецкий




Shout It Out (Live)
Schrei es heraus (Live)
"Attention, for the next 4 minutes and 10 seconds
"Achtung, für die nächsten 4 Minuten und 10 Sekunden
This station will be conducting a test
wird dieser Sender einen Test durchführen
On the good times broadcasting system, that is
auf dem guten Zeiten-Rundfunksystem, das ist
So all you fine, outstanding citizens, come join us
also ihr, ihr feinen, herausragenden Bürger, kommt und schließt euch uns an
In a way bueno fiesta celebration
bei einer richtig guten Fiesta-Feier.
It's guaranteed to be one wild ride"
Es ist garantiert eine wilde Fahrt."
People try to rule my world
Leute versuchen, meine Welt zu beherrschen
'Cause they don't have nothing better to do--no, no, no, no
weil sie nichts Besseres zu tun haben nein, nein, nein, nein
Say what they want, but I don't care
Sie sagen, was sie wollen, aber mir ist das egal
They sit and watch the 6 o'clock news
Sie sitzen und schauen die 18-Uhr-Nachrichten
(1)
(1)
'Cause when we're out at night, feelin' right
Denn wenn wir nachts unterwegs sind und uns gut fühlen,
It looks like we're livin' for free
sieht es so aus, als ob wir frei leben
We just turn up the music louder
Wir drehen einfach die Musik lauter
Then we scream it up and down your street
und schreien es dann in deiner Straße herunter
Up and down your street
In deiner Straße herunter
(2)
(2)
You gotta shout it out
Du musst es heraus schreien
Shout, shout it out
Schrei, schrei es heraus
Tell them what's on your mind and what it's all about
Erzähl ihnen, was du denkst und worum es geht
Shout, shout it out
Schrei, schrei es heraus
Come on everybody, you gotta shout it out
Komm schon, Leute, ihr müsst es heraus schreien
Come on and shout it out
Komm schon und schrei es heraus
Making music is how I live
Musik machen ist, wie ich lebe
You know I like to hang out on the town
Du weißt, ich gehe gerne in der Stadt aus
I said come on little sister
Ich sagte, komm schon, kleine Schwester
Don't you see what you're missin'
Siehst du nicht, was du verpasst?
There ain't no one to bring us down
Es gibt niemanden, der uns runterziehen kann
(1 & 2)
(1 & 2)
Baby I'll show you the way
Schatz, ich zeige dir den Weg
If you'll just reach out and take my hand
Wenn du dich einfach ausstreckst und meine Hand nimmst
If you speak of the words that say how you feel
Wenn du die Worte sprichst, die sagen, wie du dich fühlst,
Just let your words carry the dreams that you have deep inside
lass deine Worte die Träume tragen, die du tief in dir hast
Come on and shout it out
Komm schon und schrei es heraus
(2)
(2)
"You know it's times like these
"Du weißt, Zeiten wie diese
Are the most excellent time of our lives
sind die tollsten Zeiten unseres Lebens
And I just have to say it's great to party with you
Und ich muss einfach sagen, es ist großartig, mit dir zu feiern
C-ya"
Bis bald"





Авторы: Dana Strum, Mark Allen Slaughter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.