Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wild Life
Das wilde Leben
C'mon
and
live
it
Komm
und
lebe
es
Sittin'
home
by
yourself
with
the
TV
on
Du
sitzt
allein
zu
Hause
vor
dem
Fernseher
Ya
know
ya
got
nothin'
better
to
do
Du
weißt,
du
hast
nichts
Besseres
zu
tun
And
then
all
of
a
sudden
get
a
feelin'
inside
Und
dann
plötzlich
spürst
du
es
innerlich
There's
a
whole
party
waitin'
for
you
Da
wartet
eine
riesige
Party
auf
dich
You
crawl
out
to
the
jungle
late
at
night
Du
kriechst
spät
nachts
in
den
Dschungel
Your
friends
say,
go
real
far
(you
go
real
far)
Deine
Freunde
sagen,
geh
richtig
weit
(du
gehst
richtig
weit)
Now
you're
searchin'
for
the
time
of
your
life
Jetzt
suchst
du
die
Zeit
deines
Lebens
And
you'll
never,
never
know
where
you
are
Und
du
wirst
nie,
nie
wissen,
wo
du
bist
It's
the
wild
life
that's
in
your
veins
Es
ist
das
wilde
Leben,
das
in
deinen
Adern
fließt
You'll
feel
like
an
animal's
been
uncaged
Du
wirst
dich
fühlen,
wie
ein
Tier,
das
aus
dem
Käfig
gelassen
wurde
Ya
live
the
wild
life
(wild
life)
Du
lebst
das
wilde
Leben
(wilde
Leben)
It's
a
wild,
wild
life
Es
ist
ein
wildes,
wildes
Leben
C'mon
and
live
it
Komm
und
lebe
es
Now
you're
hangin'
with
the
pack
out
seein'
the
sights
Jetzt
hängst
du
mit
der
Meute
rum
und
siehst
dir
die
Sehenswürdigkeiten
an
Now
everything's
lookin'
good
to
you
Jetzt
sieht
alles
gut
für
dich
aus
It's
a
fine
line
between
fire
and
ice
Es
ist
ein
schmaler
Grat
zwischen
Feuer
und
Eis
But
you're
gonna
break
on
through
Aber
du
wirst
durchbrechen
You're
crawlin'
fast
now
with
the
wind
in
your
hair
Du
kriechst
jetzt
schnell,
mit
dem
Wind
in
deinen
Haaren
Ya
know
ya
can't
get
enough
(ya
can't
get
enough)
Du
weißt,
du
kannst
nicht
genug
bekommen
(du
kannst
nicht
genug
bekommen)
No
matter
what
you
see,
no
matter
what
you
do
Egal
was
du
siehst,
egal
was
du
tust
You
know
you'll
never,
never
know
where
you
are
Du
weißt,
du
wirst
nie,
nie
wissen,
wo
du
bist
It's
the
wild
life
that's
in
your
veins
Es
ist
das
wilde
Leben,
das
in
deinen
Adern
fließt
You'll
feel
like
an
animal's
been
uncaged
Du
wirst
dich
fühlen,
wie
ein
Tier,
das
aus
dem
Käfig
gelassen
wurde
Ya
live
the
wild
life
(wild
life)
Du
lebst
das
wilde
Leben
(wilde
Leben)
It's
a
wild,
wild
life
Es
ist
ein
wildes,
wildes
Leben
So
now
you
crawl
out
to
the
jungle
late
at
night
Also
kriechst
du
jetzt
spät
nachts
in
den
Dschungel
Your
friends
say,
go
real
far
(you
go
real
far)
Deine
Freunde
sagen,
geh
richtig
weit
(du
gehst
richtig
weit)
You
been
searchin'
for
the
time
of
your
life
Du
hast
die
Zeit
deines
Lebens
gesucht
But
you'll
never,
never
know
where
you
are
Aber
du
wirst
nie,
nie
wissen,
wo
du
bist
It's
the
wild
life
that's
in
your
veins
Es
ist
das
wilde
Leben,
das
in
deinen
Adern
fließt
You'll
feel
like
an
animal's
been
uncaged
Du
wirst
dich
fühlen,
wie
ein
Tier,
das
aus
dem
Käfig
gelassen
wurde
Ya
live
the
wild
life
(wild
life)
Du
lebst
das
wilde
Leben
(wilde
Leben)
It's
a
wild,
wild
life
Es
ist
ein
wildes,
wildes
Leben
Wild,
wild
life
Wildes,
wildes
Leben
Wild,
wild
life
Wildes,
wildes
Leben
Wild,
wild
life
Wildes,
wildes
Leben
It's
a
wild,
wild
life
Es
ist
ein
wildes,
wildes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Strum, Mark Allen Slaughter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.