Текст и перевод песни Slaughterhouse - Die
Everything
you
been
asking
for,
yes,
I′m
about
to
give
it
to
you
Все,
о
чем
ты
просил,
да,
я
собираюсь
дать
тебе
это.
You
ain't
gotta
worry
no
more,
cause
I′m
about
to
put
one
through
you
Тебе
больше
не
нужно
беспокоиться,
потому
что
я
собираюсь
проткнуть
тебя
насквозь.
I
got
a
bullet
with
your
name
on
it,
coming
through
the
radio
У
меня
есть
пуля
с
твоим
именем
на
ней,
идущая
по
радио.
Sounds
like
I
got
an
AK
dumping
straight
to
the
radio
Похоже,
у
меня
есть
АК,
который
сбрасывается
прямо
на
радио.
If
you
trying
to
be
target
practice,
you
finally
found
a
shooter
Если
ты
пытаешься
стать
мишенью,
ты
наконец-то
нашел
стрелка.
Soon
as
I
pull
my
gun
I
know
that
someone's
gonna
die,
die,
die,
die
Как
только
я
достаю
пистолет,
я
знаю,
что
кто-то
умрет,
умрет,
умрет,
умрет.
Someone's
gonna
die-ei-ei-ei
die
Кто-то
умрет-эй-эй-эй,
умрет!
Nigga,
this
that
shooter
music
Ниггер,
это
музыка
для
шутера
I′m
about
that
life
so
much
I
might
go
touch
my
rifles
butt
Я
так
люблю
эту
жизнь
что
могу
пойти
потрогать
приклад
своей
винтовки
And
my
dick
just
might
go
up
И
мой
член
просто
может
подняться
Nigga,
that
nostril
on
that
rifle′ll
knock
the
snot
right
out
you
Ниггер,
эта
ноздря
на
винтовке
вышибет
из
тебя
всю
соплю.
Try
me
and
I
try
out
ya
Испытай
меня,
и
я
испытаю
тебя.
The
drum
on
the
gun
is
Beta
like
Phi
Alpha
Барабан
на
пистолете-Бета,
как
Фи
Альфа.
But
there
ain't
no
frat
niggas
in
the
hood
be
calling
me
Tackleberry
Но
ни
один
братский
ниггер
в
гетто
не
назовет
меня
Тэклберри
And
if
he′s
iron,
he
will
have
him
a
easier
time
trying
И
если
он
железный,
ему
будет
легче
пытаться.
To
put
on
some
pads
and
go
in
and
try
to
tackle
Barry
Надеть
пару
подушечек,
войти
и
попытаться
схватить
Барри.
Then
he
go
against
this
got
damn
G4
buying,
Detroit
lion
Тогда
он
идет
против
этого,
получил
чертову
покупку
G4,
Детройтский
Лев
I'm
about
that
life
so
much
I
might
go
golf
Я
так
люблю
эту
жизнь,
что
могу
поиграть
в
гольф.
Trying
to
get
me
a
hole-in-one
to
remind
me
of
life
when
I
go
off
Пытаешься
сделать
мне
дырку
в
одном,
чтобы
напомнить
мне
о
жизни,
когда
я
уйду.
Homocidal
thoughts,
bodies
outlined
in
chalk
by
the
time
it′s
dark
Гомоцидальные
мысли,
тела,
очерченные
мелом
к
тому
времени,
как
стемнеет.
Dahmer
signing
his
name
on
a
dotted
line
with
a
bloody
body
part
Дамер
подписывает
свое
имя
пунктиром
с
окровавленной
частью
тела.
I
don't
give
a
fuck
if
they
wilding,
I
got
a
clip
full
of
fucking
Ray
Allens
Мне
наплевать,
если
они
одичают,
у
меня
есть
обойма,
полная
гребаного
Рэя
Алленса.
Selling
that
Sarah
Palin,
in
broad
day,
a
Letterman
Fallon
Продаю
эту
Сару
Пэйлин
средь
бела
дня,
как
Леттерман
Фэллон.
When
I
shoot
this
iron,
all
you
hear
is
hooping
and
hollin′
like
Когда
я
стреляю
из
этого
железа,
все,
что
ты
слышишь,
- это
свист
и
крики.
(Bombs
away)
Bootsy
Collins
(Бомбы
прочь)
Бутси
Коллинз
Everything
you
been
asking
for,
yes,
I'm
about
to
give
it
to
you
Все,
о
чем
ты
просил,
да,
я
собираюсь
дать
тебе
это.
You
ain't
gotta
worry
no
more,
cause
I′m
about
to
put
one
through
you
Тебе
больше
не
нужно
беспокоиться,
потому
что
я
собираюсь
проткнуть
тебя
насквозь.
I
got
a
bullet
with
your
name
on
it,
coming
through
the
radio
У
меня
есть
пуля
с
твоим
именем
на
ней,
идущая
по
радио.
Sounds
like
I
got
an
AK
dumping
straight
to
the
radio
Похоже,
у
меня
есть
АК,
который
сбрасывается
прямо
на
радио.
If
you
trying
to
be
target
practice,
you
finally
found
a
shooter
Если
ты
пытаешься
стать
мишенью,
ты
наконец-то
нашел
стрелка.
Soon
as
I
pull
my
gun
I
know
that
someone′s
gonna
die,
die,
die,
die
Как
только
я
достаю
пистолет,
я
знаю,
что
кто-то
умрет,
умрет,
умрет,
умрет.
Someone's
gonna
die-ei-ei-ei
die
Кто-то
умрет-эй-эй-эй,
умрет!
They
shot
my
nigga
three
times,
as
his
abdominal
bled
Они
выстрелили
в
моего
ниггера
три
раза,
и
у
него
пошла
кровь
из
живота
They
robbed
him
for
phenomenal
bread,
that
domino
led
Они
ограбили
его
ради
феноменального
хлеба,
который
вел
домино.
To
other
dominos
fallin′
in
his
clique,
off
with
their
heads,
sick
Другим
костяшкам
домино,
падающим
в
его
клике,
снятым
с
их
голов,
больным
Saw
him
in
that
hospital
bed,
leaned
away
from
the
doctor
and
said
Увидел
его
на
больничной
койке,
отодвинулся
от
доктора
и
сказал:
They'll
all
be
dead
soon,
and
I′m
talking
before
that
nurse
can
change
the
IV
Они
все
скоро
умрут,
и
я
заговорю
прежде,
чем
медсестра
сменит
капельницу.
I'mma
put
em
in
the
dirt,
leave
em
leaking
rasberry
flavored
ice
tea
Я
положу
их
в
грязь,
оставлю
истекать
ледяным
чаем
со
вкусом
Расберри.
My
G,
kill
him
and
take
his
ID
Мой
гангстер,
убей
его
и
забери
его
документы.
I′m
a
renegade
like
E-M-I-N-E-M
and
Ja-Y-Z
Я
такой
же
ренегат,
как
Э-М-и-н-э-м
и
Джа-и-Зи.
Bitch
it's
karate,
it's
Mr.
Miyagi
mixed
with
Issey
Miyake
Сука,
это
каратэ,
это
мистер
Мияги
вперемешку
с
Иссей
Миякэ.
Smell
that
chopper
kicking
when
it′s
lifting
ya
body
Почувствуй
как
этот
вертолет
брыкается
когда
он
поднимает
твое
тело
Quick
as
Buggatis,
then
I′m
hitting
the
Omni
Быстро,
как
Буггатис,
а
потом
я
попадаю
в
Омни.
With
a
chicken
licking
my
dick
in
the
lobby;
this
New
Edition,
I'm
Bobby
С
цыпленком,
лижущим
мой
член
в
вестибюле;
это
новое
издание,
я-Бобби.
I′m
speaking
the
truth,
put
3 in
the
coupe
Я
говорю
правду,
положи
3 в
купе.
I'mma
wet
your
head
like
a
leak
in
the
roof
Я
промочу
твою
голову,
как
течь
в
крыше.
Then
I′m
leaving
the
booth
for
gas
chamber
Затем
я
выхожу
из
будки
в
газовую
камеру.
My
granny
calling
me
a
rap
singer
Моя
бабушка
называет
меня
рэп-певицей.
But
she
don't
know
I
use
my
strap
finger
Но
она
не
знает,
что
я
использую
свой
палец
на
ремне.
Everything
you
been
asking
for,
yes,
I′m
about
to
give
it
to
you
Все,
о
чем
ты
просил,
да,
я
собираюсь
дать
тебе
это.
You
ain't
gotta
worry
no
more,
cause
I'm
about
to
put
one
through
you
Тебе
больше
не
нужно
беспокоиться,
потому
что
я
собираюсь
проткнуть
тебя
насквозь.
I
got
a
bullet
with
your
name
on
it,
coming
through
the
radio
У
меня
есть
пуля
с
твоим
именем
на
ней,
идущая
по
радио.
Sounds
like
I
got
an
AK
dumping
straight
to
the
radio
Похоже,
у
меня
есть
АК,
который
сбрасывается
прямо
на
радио.
If
you
trying
to
be
target
practice,
you
finally
found
a
shooter
Если
ты
пытаешься
стать
мишенью,
ты
наконец-то
нашел
стрелка.
Soon
as
I
pull
my
gun
I
know
that
someone′s
gonna
die,
die,
die,
die
Как
только
я
достаю
пистолет,
я
знаю,
что
кто-то
умрет,
умрет,
умрет,
умрет.
Someone′s
gonna
die-ei-ei-ei
die
Кто-то
умрет-эй-эй-эй,
умрет!
Look,
this
a
whole
nother
"Ether"
Смотри,
это
совсем
другой
"эфир".
Hop
out,
black
mask,
low
Caesar
Выпрыгивай,
черная
маска,
низкий
Цезарь.
Tell
the
goonies
keep
it
low
with
the
reefer
Скажи
этим
болванам,
чтобы
они
не
шумели
вместе
с
косяком.
New
bodies
on
old
heaters
Новые
тела
на
старых
обогревателях.
We
ain't
rapped
too
tight
Мы
не
слишком
туго
читаем
рэп
Starving,
they
thought
Jeffrey
Dahmer
had
appetite
Голодные,
они
думали,
что
у
Джеффри
Дамера
есть
аппетит.
I′m
detail,
not
derail
Я-деталь,
а
не
крушение.
Don't
lay
your
head
if
you
shit
by
it
Не
приклоняй
голову,
если
ты
обосрался.
Got
skeletons,
but
my
shit
private
У
меня
есть
скелеты,
но
мое
дерьмо
личное.
I
paved
the
way,
y′all
misguided
Я
проложил
путь,
а
вы
все
заблуждаетесь.
So
try
it,
I'mma
send
a
threat
Так
что
попробуй,
я
пошлю
тебе
угрозу.
Tie
her
up
don′t
end
her
yet
Свяжи
ее,
не
прикончи
ее
пока.
Bullet
go
through
your
wife's
eye
now
we
know
you
ain't
on
the
internet
Пуля
попала
в
глаз
твоей
жене
теперь
мы
знаем
что
ты
не
в
интернете
In
my
head
I
see
amateurs,
can′t
retain
a
memory
В
своей
голове
я
вижу
дилетантов,
которые
не
могут
сохранить
память.
All
I′m
left
with
is
images
Все,
что
у
меня
осталось-это
образы.
With
that
I'm
putting
emphasis
На
этом
я
делаю
акцент.
And
in
parentheses
И
в
скобках
Put
he′s
hated
by
large
percentages
Положим,
его
ненавидят
большие
проценты.
And
all
my
nemesis
won't
even
let
′em
on
the
premises
И
вся
моя
Немезида
даже
не
пускает
их
на
территорию.
One
shot,
change
him
for
life,
he'll
be
belligerent
Один
выстрел,
измени
его
на
всю
жизнь,
он
станет
воинственным.
Even
his
text
messages
are
gonna
read
like
he′s
whispering
Даже
его
сообщения
будут
звучать
так,
будто
он
шепчет.
Bulletproofed
the
hoodie
for
Trayvon
Martin
Пуленепробиваемая
толстовка
для
Трейвона
Мартина
Then
go
to
war
with
the
cops,
even
they
aren't
pardoned
Тогда
воюйте
с
копами,
даже
если
их
не
помилуют.
Everything
you
been
asking
for,
yes,
I'm
about
to
give
it
to
you
Все,
о
чем
ты
просил,
да,
я
собираюсь
дать
тебе
это.
You
ain′t
gotta
worry
no
more,
cause
I′m
about
to
put
one
through
you
Тебе
больше
не
нужно
беспокоиться,
потому
что
я
собираюсь
проткнуть
тебя
насквозь.
I
got
a
bullet
with
your
name
on
it,
coming
through
the
radio
У
меня
есть
пуля
с
твоим
именем
на
ней,
идущая
по
радио.
Sounds
like
I
got
an
AK
dumping
straight
to
the
radio
Похоже,
у
меня
есть
АК,
который
сбрасывается
прямо
на
радио.
If
you
trying
to
be
target
practice,
you
finally
found
a
shooter
Если
ты
пытаешься
стать
мишенью,
ты
наконец-то
нашел
стрелка.
Soon
as
I
pull
my
gun
I
know
that
someone's
gonna
die,
die,
die,
die
Как
только
я
достаю
пистолет,
я
знаю,
что
кто-то
умрет,
умрет,
умрет,
умрет.
Someone′s
gonna
die-ei-ei-ei
die
Кто-то
умрет-эй-эй-эй,
умрет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denaun M Porter, Ryan D Montgomery, Andi Toma, Sylvester Jr Jordan, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Horace Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.