Slaughterhouse & Fatman Scoop - Onslaught 2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slaughterhouse & Fatman Scoop - Onslaught 2




Onslaught 2
Натиск 2
Royce: Yeah, I said,
Royce: Да, я сказал,
Once upon a time in the city that's mine
Когда-то давно, в моём городе,
There was a nigga named Nickel who spit like Big in his prime
Жил нигга по имени Nickel, читал рэп как Big в свои лучшие годы.
Got a 52 box, original tick in the mind
У него 52 калибр, оригинальные мысли в голове,
Listenin' to Pac in the drop with prestigious design
Слушает Пака в кабриолете престижного дизайна.
My niggas is dimes, my bitches is dimes
Мои парни красавчики, мои девчонки красотки,
I came up behind Eminem in '99 and I took the baton
Я появился после Эминема в '99 и принял эстафету.
I been runnin' shit ever since then, slaughtered MCs
С тех пор управляю всем, уничтожаю МС,
Sittin' watchin' my green grow like I'm watering seeds
Сижу, наблюдаю, как растут мои деньги, словно поливаю семена.
The problem with me is I'm the heart of the streets
Проблема со мной в том, что я сердце улиц,
Niggas callin' for peace, they can't even call the police
Ниггеры взывают к миру, но даже не могут вызвать полицию.
If I ain't better than you I'm harder to beat
Если я не лучше тебя, то меня сложнее победить,
Probably cause I live by the art of for-keeps
Вероятно, потому, что я живу по законам улицы.
I get indicted after my products release
Меня обвиняют после выхода моих треков,
We a different form, different centrifugal force
Мы другая форма, другая центробежная сила.
Every line is like grippin' on the stick shift in the Porsche
Каждая строчка как рычаг переключения передач в Porsche,
My niggas ask what direction they go on this track
Мои парни спрашивают, в каком направлении им двигаться на этом треке,
I said "Fuck a direction, spaz out"
Я сказал: чёрту направление, оторвитесь!"
Get 'em up high
Поднимите их вверх!
Female: Crooked
Женщина: Crooked
Crooked: And for them wack songs that you made
Crooked: За те жалкие песни, что ты написал,
I want you to throw your pen, but hold the grenade
Я хочу, чтобы ты бросил ручку, но оставил гранату,
Explode to your grave
Взорвись в своей могиле
And go straight to hell, where your soul is enflamed for the road that you paved
И отправляйся прямо в ад, где твоя душа пылает за тот путь, что ты проложил,
For the role that you played
За ту роль, что ты сыграл
In fuckin' up hip-hop
В уничтожении хип-хопа.
You owe, so you paid, the fo' fo' close to your brain
Ты должен, так что ты заплатил, четыре-четыре у твоей головы,
Closer than the close shave of a low fuckin' fade
Ближе, чем бритье под ноль.
Don't fuck with me, don't fuck with J-O-E
Не связывайся со мной, не связывайся с J-O-E,
With Nickel we gon' make more cheese
С Nickel мы заработаем больше денег.
Heavy hitter call me Joell David Ortiz (What up!)
Тяжеловес, зови меня Joell David Ortiz (Как дела!),
I point a burner at the plaque on your teeth
Я направляю ствол на бляшку на твоих зубах,
On some leftover shit, it's a wrap on the beef
На какое-то оставшееся дерьмо, это конец бифу.
I'm one in a mil', comin' to kill
Я один на миллион, пришел убивать,
It's like you won an appeal, my gun put your back on the streets
Как будто ты выиграл апелляцию, мой пистолет вернет тебя обратно на улицы.
Spine on the concrete, lookin' at the sun
Спиной на бетон, смотришь на солнце,
Eyelids heavy, "Why did Crooked have to come?"
Веки тяжелые, "Зачем Crooked должен был прийти?"
He was full of 'gnac and rum, like a bully actin' dumb
Он был полон коньяка и рома, как хулиган, ведущий себя глупо,
Fully automatic, umm, that's Crooked havin' fun
Полностью автоматический, умм, это Crooked развлекается.
Listen, don't make a nigga find ya dame
Слушай, не заставляй меня искать твою подружку
And make the dime give me brains until my mind is drained
И заставлять шлюху делать мне минет, пока мой мозг не опустеет.
Listen, don't make me grab a nine and aim
Слушай, не заставляй меня хватать ствол и целиться,
And how your dime did me, do yo mind the same but different
И как твоя шлюха сделала мне, сделать с твоим разумом то же самое, но по-другому.
The West Coast King, Crooked I
Король Западного Побережья, Crooked I,
I'm a kamikaze pilot, I stay fly 'till I die
Я пилот-камикадзе, я летаю, пока не умру.
Get 'em up high
Поднимите их вверх!
Female: Joell
Женщина: Joell
Joell: Here we go again, you know of him
Joell: Вот мы снова здесь, ты знаешь его,
Mr. Ortiz, soon as I hold a pen I co-defend the sickest MCs
Мистер Ортиз, как только я беру ручку, я защищаю самых больных МС.
Pick the disease, we got it, I vomit, sniffle, and sneeze
Выбери болезнь, у нас она есть, я рву, шмыгаю носом и чихаю,
Lyrics squeeze, listen please, Lord help get rid of this fever
Тексты давят, послушай, пожалуйста, Господи, помоги избавиться от этой лихорадки.
I'm like a hundred fifty degrees
У меня температура сто пятьдесят градусов,
16's used to be sweet, now they're a bit of a tease
16 строк раньше были сладкими, теперь они немного дразнят.
A nigga need a infinite instrumental just to be pleased
Ниггеру нужен бесконечный инструментал, чтобы быть довольным,
Used to dream about livin', now I'm livin' my dream
Раньше мечтал о жизни, теперь живу своей мечтой.
The bitch's fiend, made my dick a machine
Дьявол сучки, сделал мой член машиной,
Maybe I'm wrong, maybe I am just as fuckin' big as I seem
Может, я ошибаюсь, может, я чертовски большой, как мне кажется,
When I'm spittin' it's mean
Когда я читаю, это злобно.
Me and government intervene
Я и правительство вмешиваемся,
A couple presidents literally live in my jeans
Пара президентов буквально живут в моих джинсах,
Give 'em residence, they just let me pick anything
Даю им жилье, они просто позволяют мне выбирать все, что угодно.
When I'm in the mall, they show me the latest kicks on the scene
Когда я в торговом центре, они показывают мне последние новинки,
And I get 'em all, I ball like the nigga I am
И я получаю их все, я крут, как тот ниггер, которым я являюсь.
Niggas hate, bitches Cheer like I'm Norm, Cliff, and Diane
Ниггеры ненавидят, сучки ликуют, как будто я Норм, Клифф и Диана,
I'm in a state, of mind that should be the fifty first
Я в таком состоянии ума, которое должно быть пятьдесят первым.
I run the radio, but I don't use them itty bitty words
Я управляю радио, но не использую эти мелкие словечки,
I ain't shabby with the nouns, I ain't shitty with the verbs
Я не плох с существительными, я не дерьмово обращаюсь с глаголами.
When I reach Heaven I want that nigga Biggie to be like "Word!"
Когда я попаду на небеса, я хочу, чтобы этот ниггер Бигги сказал: "Вот это да!"
City slicker New York delivery when I swerve
Городской стиляга, нью-йоркская подача, когда я виляю,
Hold that mic like the Statue of Liberty
Держу этот микрофон, как Статую Свободы.
I deserve a shot at the title, Spitter of the Year
Я заслуживаю шанс на титул "Лучший чтец года",
Erry year, let's be clear, put some fingers in the air
Каждый год, давайте проясним, поднимите пальцы в воздух
And hold 'em up high!
И держите их высоко!
Female: Joey
Женщина: Joey
Joey: Work on your half court shot, I'm money from far
Joey: Работай над своим броском с половины корта, я деньги издалека,
Get 'em mad, see a ape on your monkey bars
Бешу их, вижу обезьяну на твоем турнике.
And that's rate, getting hate from the wannabe stars
И это круто, получать ненависть от wannabe звезд,
And that's great, mean he feel it and know he numb
И это здорово, значит, он чувствует это и знает, что он онемел.
See that bullet coming from around the corner
Видишь, как пуля летит из-за угла,
Like a shot from Angelina Jolie's gun; think Joey the one
Как выстрел из пистолета Анджелины Джоли; думаешь, Джои тот самый.
I'm a fake? Ain't your run-of-the-mill
Я фальшивка? Я не какой-то там заурядный,
I'm from where they kill you for one of your bills
Я оттуда, где тебя убьют за одну из твоих купюр.
For me it's fun, your man think we evenly skilled
Для меня это весело, твой парень думает, что у нас одинаковые навыки,
He Mel Gibson, all that shit he believe, gon' get his son killed
Он Мел Гибсон, все это дерьмо, в которое он верит, приведет к убийству его сына.
Play with a match, FUCK what you take it as
Играешь со спичками, НАПЛЕВАТЬ, как ты это воспринимаешь,
No good straight jacket, all I did break the match
Никакой хорошей смирительной рубашки, все, что я сделал, - сломал спичку.
They say he talk tough with his fake ass
Говорят, он говорит жестко со своей фальшивой задницей,
Four pounds put me in another weight class
Четыре фунта переводят меня в другую весовую категорию.
Great Escape the pad
Великий побег из камеры,
Took the jumpsuit off my naked ass and ate the mask
Снял комбинезон со своей голой задницы и съел маску.
You diss me, you wanna be a great that fast?
Ты диссишь меня, хочешь так быстро стать великим?
Take a fully-automatic and spray at gas
Возьми автомат и стреляй по бензину.
Me? Body a whole shit with a verse probably atrocious
Я? Уничтожаю всё дерьмо куплетом, возможно, ужасным,
In your whole camp, nobody focused
Во всем твоем лагере никто не сосредоточен.
They say you the Ultimate Warrior, I agree
Они говорят, что ты Последний Воин, я согласен,
You die and come back, won't nobody notice
Ты умираешь и возвращаешься, никто не заметит.
Drive by, screaming it's a new crew repping
Проезжаю мимо, крича, что это новая команда,
Hanging out the window, like it's "227"
Высунувшись из окна, как в "227".
Get 'em up HIGH
Поднимите их ВЫСОКО!
Fatman Scoop: Get 'em up high, get 'em up high
Fatman Scoop: Поднимите их высоко, поднимите их высоко,
Get 'em up high, get 'em up high
Поднимите их высоко, поднимите их высоко,
Get 'em up high, in the sky
Поднимите их высоко, в небо,
Put 'em up high, put 'em up high
Поднимите их высоко, поднимите их высоко,
Put 'em up high, fingers in the sky
Поднимите их высоко, пальцы в небо,
Put 'em up! Slaughterhouse, Slaughterhouse
Поднимите их! Slaughterhouse, Slaughterhouse,
Ohh, ohh, Fatman Scoop, Slaughterhouse
О, о, Fatman Scoop, Slaughterhouse,
Fatman Scoop, Slaughterhouse
Fatman Scoop, Slaughterhouse,
Put 'em high, woo! Ohh
Поднимите их высоко, ву! О.





Авторы: Ryan D Montgomery, Joseph Anthony Budden, Dominick Wickliffe, Joell Ortiz, Isaac Iii Freeman, Emile Haynie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.