Текст и перевод песни Slaughterhouse feat. Sheek Louch, Jadakiss & Styles P - Put Some Money On It (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put Some Money On It (Remix)
Положи немного денег на это (Ремикс)
Aiyyo
Joell,
I′m
on
this
son
Эй,
Джоэлл,
я
на
этом,
детка,
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Flyin
out
a
Tito
Вылетаю
из
Тито,
The
further
I
get
the
ground
look
more
mosquito
Чем
дальше
я,
тем
земля
выглядит
как
рой
комаров,
Dutch
burnin,
other
hand
big
Mojito
В
одной
руке
горит
косяк,
в
другой
- большой
Мохито,
I
don't
mean
Dorito
when
I
say
{"Put
some
money
on
it"}
Я
не
про
Doritos
говорю,
когда
говорю:
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Yeah,
you
ain′t
really
all
around
all
that
stuff
Да,
ты
не
знаешь
всей
этой
движухи,
The
coke,
the
crack,
the
guns,
heard
'bout
enough
Кокс,
крэк,
пушки,
слышал
достаточно,
They
said,
"Yo
Donny,
you
gon'
really
sign
with
Puff?"
Они
сказали:
"Йо,
Донни,
ты
реально
подпишешь
контракт
с
Паффом?",
I
said
I′ll
live
too
long
as
Diddy
Я
сказал,
что
буду
жить
долго,
как
Дидди,
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положи
немного
денег
на
это"}
What?
I′m
the
L.O.X.
Jeter
Что?
Я
Джеттер
из
L.O.X.,
Tattooed
up
in
a
white
wife-beater
В
татуировках,
в
белой
майке-алкоголичке,
Aston
Vanquish
parked
at
the
meter
Aston
Martin
Vanquish
припаркован
у
парковочного
счетчика,
I
forgot
to
feed
her,
better
go
{"Put
some
money
on
it"}
Я
забыл
пополнить
его,
лучше
пойду
{"Положу
немного
денег
на
это"}
Yeah,
now
they
all
love
the
Don
G
Да,
теперь
все
любят
Дон
Джи,
I'm
on
BET
more
than
"Leprechaun
3"
Меня
показывают
на
BET
чаще,
чем
"Лепрекона
3",
They
say
I′m
on
fire,
it
don't
hurt
when
I
pee
Говорят,
я
в
огне,
мне
не
больно,
когда
писаю,
I
don′t
layaway,
only
y'all
{"Put
some
money
on
it"}
Я
не
откладываю
на
потом,
только
вы
все
{"Положите
немного
денег
на
это"}
Put
your
guap
up
hot
stuff,
you
not
tough
Положи
свои
бабки,
красотка,
ты
не
крутая,
Let′s
play
a
game
of
Trouble
and
when
I
pop
up
Давай
сыграем
в
"Неприятности",
и
когда
я
появлюсь,
It's
with
the
Glock
tucked,
crotched
up
in
a
dropped
up
То
с
глоком
за
поясом,
присев
в
низкой
тачке,
Low
like
you
know
how
this
go
{"Put
some
money
on
it"}
Ты
знаешь,
как
это
бывает,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
I'm
a
product
of
the
corner
Я
дитя
улиц,
Cornered
the
market
with
the
product
I
would
offer,
Зажал
рынок
с
товаром,
который
я
предлагал,
Slaughtered
the
garbage
Разделался
с
мусором,
Slide
a
condom
on
your
daughter
on
the
floor
in
the
projects
Натянул
презерватив
на
твою
дочку
на
полу
в
гетто,
Homeboy
I
make
more
than
a
promise
{"Put
some
money
on
it"}
Чувак,
я
делаю
больше,
чем
обещаю,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
I
know
the
amount
of
hate
that
my
worth
sparks
Я
знаю,
сколько
ненависти
вызывает
мой
успех,
But
I
ain′t
goin
nowhere
like
a
birthmark
Но
я
никуда
не
денусь,
как
родинка,
I
pound
puppies
before
they
get
to
they
first
bark
Я
бью
щенков,
прежде
чем
они
первый
раз
гавкнут,
Anybody
wanna
get
they
first
spark?
{"Put
some
money
on
it"}
Кто-нибудь
хочет
получить
свою
первую
искру?
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Hey,
what′s
the
matter?
Cat
got
your
tongue?
Эй,
что
случилось?
Кот
съел
твой
язык?
Your
words
so
feint
they
collapsed
in
your
lungs
Твои
слова
такие
слабые,
что
схлопнулись
в
твоих
легких,
Put
some
bass
in
your
voice
like
you
snacked
on
a
drum
Добавь
баса
в
свой
голос,
как
будто
ты
перекусил
барабаном,
Watch
my
fist
make
a
track
on
your
gums
Смотри,
как
мой
кулак
оставит
след
на
твоих
деснах,
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Never
been
wack
so
that
ain't
one
of
my
issues
Никогда
не
был
слабаком,
так
что
это
не
моя
проблема,
Get
my
bread
and
take
care
of
my
pistols
Зарабатываю
бабло
и
забочусь
о
своих
пушках,
Soon
as
I
open
a
brick
you
can
see
the
crystals
Как
только
я
открываю
кирпич,
ты
видишь
кристаллы,
Soon
as
the
piff
come
in
you
can
Как
только
появляется
травка,
ты
можешь
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положить
немного
денег
на
это"}
Trust
me
it′s
important,
shoot
it
or
snort
it
Поверь
мне,
это
важно,
стреляй
или
нюхай,
Oxy's,
{?},
profit
is
gorgeous
Окси,
перкоцет,
прибыль
великолепна,
Stay
off
the
phone
cause
the
calls
are
recorded
Не
болтай
по
телефону,
потому
что
звонки
записываются,
And
if
you
can
afford
it
then
you
better
{"Put
some
money
on
it"}
И
если
ты
можешь
себе
это
позволить,
то
тебе
лучше
{"Положить
немного
денег
на
это"}
Tryin
to
be
a
diamond
in
the
game
I
been
one
Пытаюсь
быть
бриллиантом
в
игре,
я
им
был,
Killin
niggas
with
the
flow,
H1N1
Убиваю
ниггеров
флоу,
как
свиной
грипп,
You
can
get
a
buck-fifty
quick
Ты
можешь
быстро
заработать
полтора
косаря,
Before
rap
I
had
a
drug
dealer′s
income
До
рэпа
у
меня
был
доход
наркодилера,
{"Put
some
money
on
it"}
Master
Jason
{"Положи
немного
денег
на
это"},
Мастер
Джейсон,
God
on
the
rocks
with
a
splash
of
Satan
Бог
со
льдом
и
каплей
сатаны,
Stash
right
here
with
the
ratchet
waitin,
Заначка
прямо
здесь,
с
трещоткой
жду,
Since
you
hatin
Раз
уж
ты
ненавидишь,
Name
the
place
and
the
date
and
{"Put
some
money
on
it"}
Назови
место
и
дату
и
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Never
trust
niggas
no
further
than
I
can
throw
'em
Никогда
не
доверяй
ниггерам
дальше,
чем
я
могу
их
бросить,
Long
with
the
razor
and
the
doctor
can′t
sew
'em
Вместе
с
бритвой,
и
доктор
не
сможет
их
зашить,
Said
I
as
the
hardest
out,
now
I
gotta
show
'em
Говорил,
что
я
самый
жесткий,
теперь
должен
показать
им,
Cocksucker
doubted
me,
I
owe
′em
{"Put
some
money
on
it"}
Ублюдки
сомневались
во
мне,
я
им
должен
{"Положить
немного
денег
на
это"}
You
could
be
that
dude
in
cement
shoes
Ты
можешь
быть
тем
чуваком
в
цементных
ботинках,
Or
the
next
soft
nigga
on
this
evening′s
news
Или
следующим
мягким
ниггером
в
сегодняшних
новостях,
Rap
beef,
street
beef,
breeze
through
crews
Рэп-биф,
уличный
биф,
прохожу
сквозь
команды,
Freeze,
handguns,
machine
guns
{"Put
some
money
on
it"}
Замри,
пистолеты,
автоматы,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
I
don't
even
need
guns,
play
me
like
I′m
poppa
shit
Мне
даже
не
нужны
пушки,
играй
со
мной,
как
будто
я
папочка,
End
up
with
a
hawk
in
your
esophagus
И
закончишь
с
ястребом
в
пищеводе,
Hardest
nigga
to
walk
in
the
metropolis
Самый
жесткий
ниггер
в
мегаполисе,
Genocide
mixed
with
apocalypse
{"Put
some
money
on
it"}
Геноцид,
смешанный
с
апокалипсисом,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Kill
niggas
real
easy
dawg
Убиваю
ниггеров
очень
легко,
братан,
Ghost
in
the
flesh,
fuck
a
Ouija
Board
Призрак
во
плоти,
к
черту
доску
Уиджи,
Droptop
Beamer
with
the
BB's
on
Кабриолет
BMW
с
пулями,
And
I
ain′t
shoot
BB's
dawg
И
я
не
стреляю
мелочью,
братан,
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положи
немного
денег
на
это"}
[Crooked
I]
SLAUGHTERHOUUUUSE!
[Crooked
I]
СКОТОБОЙНЯЯЯ!
Slaughter
gon′
be
runnin
you
over
over
a
century
Скотобойня
будет
переезжать
тебя
больше
века,
You
ain't
one
of
The
L.O.X.,
you
don't
flow
nowhere
near
me
Ты
не
из
The
L.O.X.,
твой
флоу
и
близко
не
рядом
с
моим,
You
ain′t
Tip,
Ali
Shaheed,
Phife
Ты
не
Тип,
Али
Шахид,
Файф,
Nigga
you
probably
+The
Low
End
Theory+
Ниггер,
ты,
наверное,
+The
Low
End
Theory+,
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положи
немного
денег
на
это"}
You
still
doin
shows
for
fifty
seats
Ты
все
еще
выступаешь
на
пятидесяти
местах,
Still
writin
rhymes
′bout
"LeBron
is
with
the
Heat"
Все
еще
пишешь
рифмы
про
"Леброн
в
команде
Хит",
Still
writin
raps
'bout
Kat
and
Chippy
D
Все
еще
пишешь
рэп
про
Кэт
и
Чиппи
Ди,
My
next
freestyle
I′mma
blast
through
WikiLeaks
В
своем
следующем
фристайле
я
пройдусь
по
WikiLeaks,
{"Put
some
money
on
it"}
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Maserati
ridin
with
that
Mary
on
Катаюсь
на
Maserati
с
травкой,
It's
a
black
and
white
thang,
call
that
chick
Arione
Это
черно-белая
тема,
зови
эту
цыпочку
Ариона,
Talkin
all
that
shit
you
a
fuckin
fag
Несешь
всю
эту
чушь,
ты
чертов
педик,
I
do
you
like
a
Louis
duffle
bag,
at
the
airport
{"Put
some
money
on
it"}
Я
поступлю
с
тобой,
как
с
сумкой
Louis
Vuitton
в
аэропорту,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Bitch,
a
carry
on
Сучка,
ручная
кладь,
My
head
growin
Моя
голова
растет,
Gettin
my
Barry
on
Включаю
своего
Барри,
Lead
throwin
Метаю
свинец,
With
necessary
while
you
С
необходимым,
пока
ты
Puttin
on
a
show
for
them
hoes
Устраиваешь
шоу
для
этих
шлюх,
Gettin
your
Tyler
Perry
on
Включаешь
своего
Тайлера
Перри,
, C′mon
{"Put
some
money
on
it"}
Давай,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Uh,
my
mic
manners
is
quite
mannish
Ух,
мои
микрофонные
манеры
довольно
мужественные,
I
got
these
young
bitches
tongue
flippin
just
like
Spanish
Эти
молодые
сучки
щелкают
языками,
как
испанки,
You
gotta
feed
her
just
to
hit
it,
that
don't
count
to
me
Ты
должен
ее
накормить,
чтобы
трахнуть,
это
для
меня
не
считается,
I
take
her,
fill
her
tummy
up,
I
don′t
mean
out
to
eat
Я
беру
ее,
наполняю
ее
животик,
я
не
имею
в
виду
едой,
Nickel!
{"Put
some
money
on
it"}
Никель!
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Floor
seats
at
the
Knick
game,
I'm
traffickin
weed
Места
на
паркете
на
игре
"Никс",
я
торгую
травой,
I'm
at
The
Garden
in
The
Apple
like
Adam
and
Eve
Я
в
"Гардене",
в
"Яблоке",
как
Адам
и
Ева,
And
my
gat′ll
put
your
hat
on
your
sleeve
И
моя
пушка
наложит
твою
шляпу
на
твой
рукав,
Now
you
really
ahead
of
your
time,
Теперь
ты
действительно
опережаешь
свое
время,
I′m
out
of
your
league
{"Put
some
money
on
it"}
Я
вне
твоей
лиги,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
See
I
get
dough
and
cop
the
Benz-o
Видишь,
я
получаю
бабло
и
покупаю
Mercedes,
My
job
credentials
is
confidential
Мои
рабочие
документы
конфиденциальны,
It's
not
pretend
so
everything
is
autobiographical
Это
не
притворство,
так
что
все
автобиографично,
Weight
of
the
world
on
my
shoulder,
the
planet
on
my
clavicle
{"Put
some
money
on
it"}
Вес
мира
на
моих
плечах,
планета
на
моей
ключице,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
But
it
don′t
matter
though
cause
I'mma
go
get
it
Но
это
неважно,
потому
что
я
пойду
и
возьму
свое,
Life′s
a
bitch
and
then
you
get
thrown
in
it
Жизнь
- сука,
а
потом
тебя
бросают
в
нее,
That's
why
I
get
+Cash
Money+
like
it′s
+No
Limit+
Вот
почему
я
получаю
+Cash
Money+,
как
будто
это
+No
Limit+,
This
material
shit,
I'm
so
wit
it,
get
it?
{"Put
some
money
on
it"}
Эта
материальная
хрень,
я
в
теме,
понимаешь?
{"Положи
немного
денег
на
это"}
This
is
for
you
rap
stars
feelin
y'all
clever
Это
для
вас,
рэп-звезды,
которые
считают
себя
умными,
I′m
the
penitentiary′s
sick
ward,
illest
bars
ever
Я
- изолятор
тюрьмы,
самые
больные
куплеты,
I
ball
in
the
paint
hard
Я
жестко
играю
под
кольцом,
It's
like
I′m
acceptin
bank
cards
the
way
that
I
take
charge
{"Put
some
money
on
it"}
Как
будто
я
принимаю
банковские
карты,
так
я
беру
на
себя
ответственность,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Low
tints
on
the
CL,
gray
coupe
Тонировка
на
CL,
серое
купе,
Only
out
of
the
cage
when
all
hell
breaks
loose
Выхожу
из
клетки
только
когда
весь
ад
вырывается
наружу,
Focus
pimpin
- all
my
shooters
veered
off
Фокус,
сутенер
- все
мои
стрелки
свернули,
The
road
to
redemption,
so
it's
no
exemptions
{"Put
some
money
on
it"}
Путь
к
искуплению,
так
что
никаких
исключений,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
When
Joe
is
mentioned,
the
flow
is
pinchin
Когда
упоминают
Джо,
флоу
жжет,
Got
me
in
a
mansion
with
a
gopher,
Benson
Поселил
меня
в
особняке
с
дворецким,
Бенсоном,
If
you
said
you
rap
you
better
than
that
Если
ты
сказал,
что
читаешь
рэп
лучше,
What
we′ll
do
is
treat
your
head
like
a
tab
{"Put
some
money
on
it"}
То
мы
обойдемся
с
твоей
головой,
как
с
чеком,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
The
outfit
is
fresh,
Прикид
свежий,
Foam
{?}
is
cobwebs
Пена
{?}
как
паутина,
She
don't
look
like
a
model
then
I
probably
wouldn′t
pop
her
Если
она
не
похожа
на
модель,
я,
наверное,
ее
не
трахну,
Dudes
is
my
son,
should
be
callin
me
poppa
Чуваки
- мои
сыновья,
должны
звать
меня
папочкой,
I
won't
acknowledge
it,
treatin
me
like
a
Focker!
{"Put
some
money
on
it"}
Я
не
признаю
этого,
относятся
ко
мне,
как
к
Факеру!
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Hip-Hop
ain't
dead,
I
been
puttin
the
pulse
in
from
long
ago
(since)
Хип-хоп
не
умер,
я
вкладывал
в
него
душу
с
давних
пор
(с
тех
пор),
I
mean
back
when
Tracey
Ullman
had
her
own
show
(uhh)
Я
имею
в
виду
еще
тогда,
когда
у
Трейси
Ульман
было
свое
шоу
(ух),
Want
fire?
Put
Mouse
on
it
Хочешь
огня?
Положи
на
это
Мауса,
If
I′m
a
liar
go
ahead
{"Put
some
money
on
it"}
Если
я
вру,
давай,
{"Положи
немного
денег
на
это"}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Coppin Levar, Matthews Deleno Sean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.