Slava KPSS - Eminem Show - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slava KPSS - Eminem Show




Eminem Show
Eminem Show
(Е)
(Yeah)
Зачитать легко могу, как будто Эминема в моё тело подселили
I can rap effortlessly, as if Eminem had been transplanted into my body
И сказали: "Делай рап"
And said: "Make rap"
Я легко могу разъёбывать всех этих рэперов
I can easily crush all these rappers
И выйти на дуэли с любым Васей на скиллах
And come out on top in a battle of skills with any ol' Joe
Все вы пиздаболики, хотя на счетах нолики
You're all big talkers, even though your bank accounts are empty
Вы делаете веган, а я мясокомбинат
You make vegan, while I'm a meatpacking plant
Мои панчи лютые, как будто тьмой окутаны
My punches are vicious, as if shrouded in darkness
А твои все обдрочены, как будто в пубертат
While yours are all flaccid, as if in puberty
Показать стилёк могу любому нулёвому
I can show off my style to any novice
Мои треки убивают, будто выстрелы в голову
My tracks kill, like shots to the head
Эти сломанные слоги, будто ебаный Хоббит
These broken syllables, like a fucking Hobbit
Ты станешь просто полудохлик, думал ебаным хобби
You'll be just a half-dead wretch, thinking it was a hobby
Я занимаюсь по ночам Соня did it again!
I do my thing at night Sonya did it again!
Я вырываю вам кадык, ведь ты дырявый, забей
I'll rip out your Adam's apple, because you're worthless, get it?
Тягаться с этим ебанутым бывшим баттл-МС
To compete with this crazy ex-battle MC
Да, я тут дедушка, а ты только считаешь лоси
Yes, I'm the granddad here, while you're just counting moose
Люсьен Фрейд все ваши жалобы типа хоп
Lucien Freud all your complaints are like hop
Повернул куда-то не туда я насадил на болт
You went off on a tangent somewhere I impaled you on a bolt
Получи-ка, сука, по зубам в этот октагон
Get this, bitch, in your teeth in this octagon
Я влетаю бить вас по шарам, Абдурозик флоу
I swoop in to hit you in the balls, Abduraziq flow
Будто геликоптер я летаю над вершиной гор
Like a helicopter, I soar over the mountain peaks
Ты не французский рэп, хотя показывал улитка-флоу
You're not French rap, even though you showed snail flow
Нахуй гипер-поп! Я техничен, будто Ари Голд
Fuck hyper-pop! I'm technical, like Ari Gold
Панчей перебор, я прошёл, будто коридор
Punch overload, I passed by, like a corridor
Флоу на рекорд! Я рубака, как в РУБОП
Flow on record! I'm a fighter, like in RUBOP
Чтобы меня обогнать, тебе бы надо телепорт
To overtake me, you'd need teleportation
Подавай репорт, но в моём кране есть напор
File a report, but my faucet has pressure
Я обоссу вас, я машина, будто Соня робокоп
I'll piss on you, I'm a machine, like Sonya Robocop
Оу, я не говорю вам, что вам делать
Oh, I'm not telling you what to do
Вы просто пойдете нахуй, услышав одно лишь демо
You'll just fuck off, having heard just one demo
Альбом, будто голый завтрак, я жив, но уже легенда
Album, like Naked Lunch I'm alive, but already a legend
От моих убойных партов мужчины меняют гендер
From my killer verses, men change gender
Чтобы мне отсосать i'm from the far east side
To blow me I'm from the far east side
И за свой gangsta paradise готов каждому напихать
And for my gangsta paradise I'm ready to stuff it down everyone's throat
И зачитать легко могу, как будто я мутировал из МС
And I can rap effortlessly, as if I'd mutated from an MC
В полубога и из флоу примитивного
Into a demi-god and from a primitive flow
Поднялся к тем вершинам, что вы и во снах не видели
Ascended to such heights that you haven't even seen in your dreams
Ваш флоу нежный петтинг, а мой тут ультранасилие
Your flow is like tender petting, while mine here is ultra-violence
Я десять лет в игре стамина только подросла
I've been in the game for ten years my stamina has only grown
И я расставлю всех болванчиков-рэперов по местам
And I'll put all you idiot rappers in your place
И если ты не любишь зачитон для гомо-групповух
And if you don't like rap recitals for homo-groupies
И сонного, как Гуф, тебе сюда, мой юный друг
And at sleepyheads like Guf you've come to the right place, my young friend
Окей! (Окей!)
Okay! (Okay!)





Авторы: тимур лехов, машнов вячеслав валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.