Текст и перевод песни Slava KPSS - Hollywood
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд,
эй
We'll
make
Hollywood,
hey
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд,
эй
We'll
make
Hollywood,
hey
Нам
так
хотелось
жить
красиво
— молодые
пацаны
We
wanted
to
live
beautifully
- young
guys
На
перемене
в
туалете
мы
взрываем
косяки
During
recess,
we
smoke
joints
in
the
toilet
Yeah,
ho,
подогнал
хороших
бошек
Yeah,
ho,
got
some
good
buds
Мой
дружок
Орехов
Лёша,
oh
shit!
My
buddy
Lyosha
Orekhov,
oh
shit!
В
восьмом
классе
брал
в
аптеке
цикломед
In
eighth
grade,
I
got
cyclomed
at
the
pharmacy
Гликодин
и
туссин
плюс,
и
нам
не
нужен
был
рецепт
Glycodin
and
Tussin
Plus,
and
we
didn't
need
a
prescription
На
уроках
я
втыкаю
под
пиздатый
русский
рэп
In
class,
I'm
jamming
to
awesome
Russian
rap
Травка
— класс;
но
скоро,
знаю,
все
мы
сделаем
апгрейд
Weed
is
cool;
but
soon,
I
know,
we'll
all
upgrade
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд,
мы
будем
делать
Голливуд
We'll
make
Hollywood,
we'll
make
Hollywood
В
институт
не
поступил,
и
нахуй
надо
Didn't
get
into
college,
and
fuck
it
Меня
приняла
шарага,
накурило,
как
шамана
I
was
accepted
to
a
vocational
school,
got
high
like
a
shaman
С
пацанами
сняли
хату
на
Большой
Rented
an
apartment
with
the
guys
on
Bolshaya
Street
Да,
я
вечный,
пусть
аптечный,
но
ковбой
Yeah,
I'm
eternal,
even
if
I'm
a
pharmacy
cowboy
Баклосан
с
водкой
в
смертельной
дозировке
Baclofen
with
vodka
in
a
lethal
dosage
Похуй
чё
мне
будет,
думал,
я
и
так
был
мертвый
Didn't
give
a
fuck
what
happens
to
me,
I
thought
I
was
already
dead
anyway
Потусили
той
весной,
осенью
двинул
в
Петербург
We
partied
that
spring,
moved
to
Petersburg
in
the
fall
А
мой
дружок
Орехов
Лёша
первым
заимел
семью
And
my
buddy
Lyosha
Orekhov
was
the
first
to
start
a
family
Поднялся
в
должности,
оклад,
а
через
годик
breaking
news
Got
promoted,
salary,
and
a
year
later,
breaking
news
В
открытой
хате
бросят
труп
те,
с
кем
колол
в
себя
хуйню
In
an
open
apartment,
a
corpse
is
found
by
those
with
whom
he
injected
shit
Ну
чё,
бывает,
всем
урок:
не
балуйся
с
иголой
Well,
it
happens,
a
lesson
for
everyone:
don't
mess
with
needles
Зай,
не
дуйся,
ты
же
в
курсе:
я
же
чисто
травяной
Baby,
don't
worry,
you
know:
I'm
purely
herbal
Иногда
попсиходелить,
двинуть
классным
в
Эрмитаж
Sometimes
go
a
little
crazy,
visit
the
Hermitage
in
style
Высший
класс
— вещество,
клад,
где
шестой
этаж
High
class
- substance,
stash,
on
the
sixth
floor
Зай,
мне
только
разукрасить
этот
серый
пейзаж
Baby,
I
just
need
to
color
this
gray
landscape
Это
обычный
мой
разгон,
так
что
дальше
ждал
форсаж
This
is
just
my
warm-up,
so
there's
a
push
coming
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд,
мы
будем
делать
Голливуд
We'll
make
Hollywood,
we'll
make
Hollywood
Приятно
видеть
после
стольких
лет
живыми
моих
двух
друзей
It's
nice
to
see
two
of
my
friends
alive
after
so
many
years
Мы
в
отеле
Петербург,
они
сожрали
ешки
We're
at
the
hotel
in
Petersburg,
they
popped
some
E
Я
тележу
душно,
как
пиздато
быть
два
года
трезвым
I'm
sincerely
tripping
on
how
awesome
it
is
to
be
sober
for
two
years
Как
по
пизде
пойдёшь
легко
из-за
дыма
соцветий
How
easily
you
can
go
to
hell
because
of
the
smoke
of
blossoms
Они
со
всем
согласны,
один
зашился
от
алкахи
They
agree
with
everything,
one
got
stitched
up
from
alcohol
Потерял
работу
— пьяным
спал
на
совещании
Lost
his
job
- fell
asleep
drunk
at
a
meeting
Другой
из
детдома
продал
льготную
хату
The
other
one
from
the
orphanage
sold
his
subsidized
apartment
Сам
не
заметил,
как
въебал
лямы
курьер
в
доставке
Didn't
even
notice
how
he
blew
millions
as
a
delivery
courier
Щас
повспоминали,
как
курили
гусь
за
гаражом
Now
we're
reminiscing
about
how
we
smoked
weed
behind
the
garage
Я
взял
такси,
еду
домой,
они
— за
гашишом
I
took
a
cab,
going
home,
they
- for
hashish
Как-то
тоскливо
и
легко,
Питер,
снег
в
окно
Somehow
it's
both
dreary
and
easy,
Petersburg,
snow
outside
the
window
Я
их
не
лучше
и
не
хуже
— встреча
как
в
кино
I'm
not
better
or
worse
than
them
- meeting
like
in
a
movie
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд
(Yeah,
ho)
We'll
make
Hollywood
(Yeah,
ho)
Мы
будем
делать
Голливуд,
пусть
остальные
не
поймут
We'll
make
Hollywood,
babe,
even
if
others
don't
understand
Мы
будем
делать
Голливуд,
мы
будем
делать
Голливуд
We'll
make
Hollywood,
we'll
make
Hollywood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: машнов вячеслав валерьевич, дима баринов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.