Slava KPSS - Девочка-милф - перевод текста песни на немецкий

Девочка-милф - Slava KPSSперевод на немецкий




Девочка-милф
Mädchen-MILF
Е, е, а, е, е
Yeah, yeah, ah, yeah, yeah
Воу, воу, е
Wow, wow, yeah
А, а, воу, е
Ah, ah, wow, yeah
Е (воу), е
Yeah (wow), yeah
Марк в вонючей палате очнулся от сна
Mark erwachte in einer stinkenden Kammer aus dem Schlaf
Второй сон, как Toyota это Mark II
Der zweite Traum, wie ein Toyota das ist ein Mark II
Рядом медсестра, мне нужен меф, сестра
Nebenan ist eine Krankenschwester, ich brauche Mephedron, Schwester
То есть гор, сестра. Вот это милфа!
Also Berg, Schwester. Was für eine MILF!
Хуй встал, то есть орган с уретрой поднялся
Mein Schwanz stand, also das Organ mit der Harnröhre erhob sich
Марк, походу, запал, так вспотели яйца
Mark, du scheinst verknallt zu sein, so schwitzten meine Eier
Худой отпечаток яйца на простыни
Einen dünnen Abdruck der Eier auf dem Laken
Оставив, скрылся в туалете, встав на костыли
hinterlassend, verschwand er auf der Toilette, auf Krücken stehend
Что за бес во мне? Я проклят, как ребёнок Розмари
Was für ein Dämon ist in mir? Ich bin verflucht wie Rosemarys Baby
Пойте госпелы над Марком в медицинском костеле
Singt Gospels über Mark in der medizinischen Kirche
Я мечтал об Алисе, но явь была сильней
Ich träumte von Alice, aber die Realität war stärker
Эта тётушка старей, чем Хамиль и Змей
Diese Tante ist älter als Hamil und Zmey
Ох, Алиса, Алиса, воскрес, как 2Pac
Oh, Alice, Alice, auferstanden wie 2Pac
Да, я сдерживаю мозг, но хуй никак
Ja, ich halte mein Gehirn zurück, aber meinen Schwanz nicht
Она жопою виляет, как Егор Крид
Sie wackelt mit dem Hintern wie Egor Kreed
Я искал тебя и вот
Ich habe dich gesucht und hier bist du
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Моя девочка-милфа-а
Mein Mädchen-MILF-ah
Добавлю гор в сплиф
Ich werde Berg zum Spliff hinzufügen
Чтоб залезть к ней под подол, знаю, нужен гор
Um unter ihren Rock zu gelangen, weiß ich, brauche ich Berg
Захожу на горыныч.onion
Ich gehe auf gorynych.onion
Магнит, прикоп, я как Мирко Кро Коп
Magnet, Versteck, ich bin wie Mirko Cro Cop
Заберу сейчас своё. Кто тут типа грибок, а?
Ich hole mir jetzt meins. Wer ist hier der Pilz, hä?
Слышу оклик: "Эй, ты, пидор, чё, из K-pop?"
Ich höre einen Ruf: "Hey, du Schwuchtel, was, aus K-Pop?"
На мне пара гопников, словно я скейтборд
Ein paar Schläger sind auf mir, als wäre ich ein Skateboard
Долго прыгали собаки, так бы Гуф сдох
Die Hunde sprangen lange, so wäre Guf gestorben
Не поможет и стоп-слово моё "стопмох"
Nicht einmal mein Stoppwort "Stoppmoos" wird helfen
Получаю пиздюлей: слушай, дяденька, не бей
Ich bekomme eine Tracht Prügel: Hör zu, Alter, schlag mich nicht
Лучше даже обоссы, как из лейки лей
Piss mich lieber an, wie aus einer Gießkanne
Я эфенди бей всё стерпел ради детей
Ich bin Efendi Bey ich habe alles für die Kinder ertragen
Если fight без gold дождей я не водолей
Wenn der Kampf ohne Goldregen ist ich bin kein Wassermann
Эй, эй, вот такой wordplay
Hey, hey, so ein Wortspiel
Они сняли всё на видео it's not OK
Sie haben alles auf Video aufgenommen it's not OK
Они сняли всё на камеру Mark II
Sie haben alles mit einer Mark II Kamera aufgenommen
Так опух, что сам как будто бы милфа!
Ich bin so geschwollen, dass ich selbst wie eine MILF aussehe!
Марк, я тебе папочка или кто?
Mark, bin ich dein Papa oder wer?
Почему тебя нет в палате?
Warum bist du nicht in deinem Zimmer?
Птичка шепнула мне, что у мэра есть какой-то компромат на тебя
Ein Vögelchen hat mir geflüstert, dass der Bürgermeister irgendwelche kompromittierenden Informationen über dich hat
Прошу, не ищи встречи с ним
Bitte, such nicht das Treffen mit ihm
Люди гуру могут влепить срок только за одно упоминание его имени
Guru-Leute können dir allein für die Erwähnung seines Namens eine Strafe aufbrummen
И... Перезвони
Und... Ruf zurück





Авторы: машнов вячеслав валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.