Slava KPSS - Закалка - перевод текста песни на немецкий

Закалка - Slava KPSSперевод на немецкий




Закалка
Die Abhärtung
Кину капу как воду на угли станет горячо
Ich werfe die Knete wie Wasser auf die Kohlen es wird heiß
Мы отравим эти будни пидорам как новичок
Wir vergiften diesen Alltag für die Schwuchteln wie Nowitschok
Вчера закупался в ЦУМе, сегодня ты стал бичом
Gestern im ZUM eingekauft, heute bist du ein Penner geworden
Мы живем и похуй, что на улицах 37-ой
Wir leben und scheiß drauf, dass auf den Straßen das Jahr '37 ist
МС плачет, что в России их научили бояться
MCs weinen, dass man ihnen in Russland beigebracht hat, Angst zu haben
В падике курили пацы и щемили меня знатно
Im Treppenhaus rauchten die Jungs und drangsalierten mich ordentlich
Ух, ебать, я научился терпеть и не ссать
Uff, verdammt, ich habe gelernt zu ertragen und nicht einzuscheißen (vor Angst)
Теперь мои нервы крепче, чем базальт, всем сосать
Jetzt sind meine Nerven stärker als Basalt, lutscht alle (meinen Schwanz)
Потерял на рынке много лямов, да, ебать их в сраку
Habe auf dem Markt viele Millionen verloren, ja, fick sie in den Arsch
Я против, но у меня имперское сознание
Ich bin dagegen, aber ich habe ein imperiales Bewusstsein
Как Антон Красовский на бите, я злобный гомогей
Wie Anton Krassowski am Beat, ich bin ein bösartiger Homoschwuler
За тобой стоят крутые дядьки это хромакей
Hinter dir stehen coole Onkels das ist ein Greenscreen
Жарю на фольге плюху русского самознания
Ich brate auf Folie einen Klumpen russischen Selbstbewusstseins
Стрёмно жить в пизде? Вы ещё даже не начинали
Gruselig, in der Fotze zu leben? Ihr habt noch nicht mal angefangen
У меня в пенале в школе всегда перочинный нож
Ich hatte in der Schule immer ein Taschenmesser im Federmäppchen
Был на случай превентивных НАТОвских угроз, ха-ха
War für den Fall präventiver NATO-Bedrohungen, ha-ha
В святой пост я в трапезной ем гречку с луком
In der heiligen Fastenzeit esse ich im Refektorium Buchweizen mit Zwiebeln
Это весёлая наука, местным иншала
Das ist eine lustige Wissenschaft, den Einheimischen Inschallah
Это северный Иран, чекисты любера
Das ist der nördliche Iran, Tschekisten, Ljubery
Мы чертим свастику в пыли и гип-гип ура
Wir zeichnen ein Hakenkreuz in den Staub und hipp-hipp hurra
Цивилизация
Zivilisation
Всё, что нам осталось только внутренняя эмиграция
Alles, was uns bleibt nur die innere Emigration
Но и внутри себя пытаю как в застенках ФСИН
Aber auch in mir selbst foltere ich wie in den Kerkern des FSIN
Гни свою, как завещала говно-группа Сплин
Bieg deine (Linie), wie die Scheiß-Band Splin es vermachte
Леня Голиков купил своей жене гранату
Ljonja Golikow hat seiner Frau eine Granate gekauft
Лобстеры с Гейропы не заменяют русскую баланду
Hummer aus Gayropa ersetzen nicht die russische Balanda
Кто тебя качает: Шаламов или Солженицын?
Wer beeinflusst dich: Schalamow oder Solschenizyn?
Илья Варламов или либертаринская птица?
Ilja Warlamow oder der libertäre Vogel?
Хуй с ними, у буржуев кошелёк набит криптой
Scheiß auf sie, die Bourgeois haben die Brieftasche voll mit Krypto
А нам нехуя терять, кроме своих оков
Aber wir haben nichts zu verlieren außer unseren Ketten
Похуй, все умрем, так хотя бы утащим собой
Scheiß drauf, wir sterben alle, dann ziehen wir wenigstens mit uns
Парочку таких, как ты, американский-ледибой
Ein Paar von deinesgleichen, amerikanischer Ladyboy
Мы в крещение, под лёд уходим с головой
Wir gehen zu Dreikönigstag kopfüber unters Eis
Разливаю у парадки на всех двусполой
Ich schenke am Eingang für alle zweigeschlechtliches Gesöff ein
Год копил два бакса на подписку Бравл Старс
Ein Jahr lang zwei Bucks gespart für das Brawl Stars Abo
Спрятан где-то за Уралом старый Фантомас
Irgendwo hinter dem Ural ist der alte Fantomas versteckt
Всё нормально, друзья, дальше будет хуже
Alles normal, Freunde, es wird noch schlimmer kommen
Инфернальная дрянь пока ещё снаружи
Der infernalische Dreck ist noch draußen
Но двери открыты и земля превратится в мангал
Aber die Türen sind offen und die Erde wird zum Mangalgrill
И хорошо, если живучий как то таракан
Und gut, wenn man zählebig ist wie eine Kakerlake
Белорусский карачун, не жди от зла добра
Belarussischer Karatschun, erwarte nichts Gutes vom Bösen
Жди панических атак от звука дверного звонка
Erwarte Panikattacken vom Geräusch der Türklingel
Морщинистые пальцы колотят в костыль
Runzlige Finger klopfen auf die Krücke
На них партак это батя ворнулся с войны
Darauf ein Knast-Tattoo das ist Väterchen, der aus dem Krieg zurückkam
Везёт буханка, я в этот лоховоз не сяду
Ein Buchanka fährt vor, ich steige nicht in diesen Loser-Transporter
От озера Ханка до Байкала
Vom Chankasee bis zum Baikal
Хала хала валхала, хоп, мусорок
Hala hala Walhalla, hopp, kleiner Bulle
Один знает, что умрет, но он ждёт рагнарок
Odin weiß, dass er sterben wird, aber er erwartet Ragnarök
Похуй кенсел, мы коллективный Марат Башаров
Scheiß auf Cancel (Culture), wir sind der kollektive Marat Bascharow
Нас не любят, мы не доллар, так хули зато боятся
Man liebt uns nicht, wir sind kein Dollar, na und, dafür fürchtet man uns
Я мужчина, так что не мне не стало ныть как баба
Ich bin ein Mann, also werde ich nicht wie ein Weib jammern
И я принимаю жизнь в России, как удар по яйцам
Und ich nehme das Leben in Russland hin, wie einen Tritt in die Eier





Авторы: ханипов тимур ринатович, машнов вячеслав валерьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.