Slava KPSS - Конец зла - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slava KPSS - Конец зла




Конец зла
The End of Evil
Ай
Hey
Они говорят, что ты сделал недостаточно (Ты)
They say you didn't do enough (You)
Все мы были просто жертвами системы палочной (О, да)
We were all just victims of the stick system (Oh, yeah)
И пустили к власти палача, кровь как алыча
And let the executioner to power, blood like plums
Рэперки читали про дымок, что из косячка
Rapper girls were reading about the smoke that came from the joint
К бунтам не призывали, бобики не поджигали
Didn't call for riots, didn't set the cars on fire
Все могли бы гарцевать как приморские партизаны
We could all have been prancing around like seaside partisans
Ра-та-та-та и в тюрьму Gucci Mane (Эй)
Ra-ta-ta-ta and to prison Gucci Mane (Hey)
Гюльчатай, покажи нам Тяньаньмэнь, эй
Gulchatay, show us Tiananmen, hey
Твои руки в крови (У)
Your hands are bloody (Uh)
И на твои налоги кормятся духи войны (Пью-пью)
And your taxes are feeding the war spirits (Pew-pew)
Дядь, не юли ты не выбирал, но ты не сверг
Dude, don't dodge, you didn't choose, but you didn't overthrow
И в кремле Фуфелшмерц, а ты Финес или Ферб
And in the Kremlin is Fufelschmertz, and you're Phineas or Ferb
A la guerre comme à la guerre
A la guerre comme à la guerre
Посыпая пеплом голову, миллионер из трущоб
Sprinkling ashes on his head, a millionaire from the slums
Скажет: Виноваты все мы, ведь мы это допустили
Will say: We are all to blame, because we allowed this
Мне так стыдно, что я больше не вернусь в Россию
I'm so ashamed, I'm not going back to Russia anymore
Они говорят это было недостаточно (Нет)
They say it wasn't enough (No)
8 лет на города горючие осадочки
8 years on the cities, flammable sediment
Сыпали гады, готовь летом саночки
The bastards were pouring, get ready for sledding in the summer
Не было выбора не дать им саечку
There was no choice but to give them a taste of their own medicine
Ты молчал в тряпочку, денежку Донбассу (Ага)
You were silent as a rag, money to Donbas (Yeah)
Не послал, да и на смерти поебать тебе
You didn't send, and you don't give a damn about the death
Русских людей, брату брат ты коллаборант
Of Russian people, you're a brother to a brother, you're a collaborator
Фронт тебя ждёт, долбоёб, подымай зад
The front is waiting for you, you idiot, get your ass up
Хочешь жить в тепле? Это так не по-русски
Want to live in warmth? That's not Russian at all
Тыквенный латте, латук и капуста (Ты чё, педик?)
Pumpkin latte, lettuce and cabbage (What are you, a fag?)
Господи, там же нацисша на сатане
Lord, there's a Nazi bitch on Satan
Флаги СС хочешь видеть в кремле? (Нет!)
Do you want to see SS flags in the Kremlin? (No!)
Ангел протрубит, на шевроне буква Z (Z)
The angel will trumpet, on the chevron the letter Z (Z)
Апокалипсис родит родитель шесть-шесть-шесть (Шесть)
The apocalypse will give birth to a parent six-six-six (Six)
Эти Бесы, Гендеры, Герани, Искандеры
These Demons, Genders, Geraniums, Iskanders
Поколение, не шуганное призраком Бандеры
A generation not scared by the ghost of Bandera
Они говорят, что ты сделал недостаточно
They say you didn't do enough
Именно ты, ты в ответе за всё (Ты)
It's you, you're responsible for everything (You)
Пока прохлаждался на скамейке с пива баночкой
While you were chilling on the bench with a beer can
В мире воплощалось древнее зло (Зло)
Ancient evil was being embodied in the world (Evil)
Хмурые дядьки, государства, корпорации
Gruff dudes, states, corporations
Говорят: Да, это ты мало сделал (Ты, ты, ты)
Say: Yeah, you didn't do enough (You, you, you)
Мало работал, не смог, обстоятельства
Didn't work enough, couldn't, circumstances
Абортировать и вот из чрева лезет демон
And abort and here from the womb comes a demon
И действительно, я в ответе за всё (Я)
And indeed, I'm responsible for everything (I)
Простите, извините, извините ещё раз (Простите)
Forgive me, excuse me, excuse me again (Forgive me)
Если б не моя равнодушность и слабость
If it weren't for my apathy and weakness
Зло бы никогда всерьёз не принялось за вас (Нет)
Evil would never have taken you seriously (No)
А после кто-то старый, кому уже всё до пизды
And then some old man, who's already fed up with everything
Нажмёт на красную кнопочку, не развязав узла
Will push the red button, without untying the knot
И люди прекратятся, станет тихо и спокойно
And people will cease to be, it will be quiet and peaceful
Никто не виноват и в мире больше нету зла
No one is to blame and there is no more evil in the world





Авторы: карелин вячеслав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.