Slava feat. Drillionaire - La mia tipa - перевод текста песни на немецкий

La mia tipa - Drillionaire , Slava перевод на немецкий




La mia tipa
Meine Freundin
Ehi, lo sai
Hey, weißt du
Non sono il tipo che fa queste cose di solito ma
Ich bin normalerweise nicht der Typ, der sowas macht, aber
Non avevo i soldi per i baci Perugina perciò
Ich hatte kein Geld für Pralinen, deshalb
Ti ho scritto una canzone
Habe ich dir ein Lied geschrieben
Ciao vi presento la mia tipa (eh)
Hallo, ich stelle euch meine Freundin vor (äh)
Quella nel vicoletto in fondo (oh)
Die da hinten im Gässchen (oh)
Che sta pestando una ragazza (che)
Die gerade ein Mädchen verprügelt (was)
Che mi ha guardato per un secondo (oh)
Das mich nur eine Sekunde lang angesehen hat (oh)
Eccola che torna al mio fianco
Da kommt sie schon an meine Seite zurück
E subito mi da un bacio
Und gibt mir sofort einen Kuss
La voce da angioletto sporca
Ihre Engelsstimme, beschmutzt
Di sangue sopra il braccio
Von Blut auf ihrem Arm
Mi dice "Amore ti amo"
Sie sagt mir: "Schatz, ich liebe dich"
Io che la guardo scioccato
Ich schaue sie schockiert an
Non voglio finire come quella tipa distesa nel vicolo accanto
Ich will nicht enden wie dieses Mädchen, das da im Nebengässchen liegt
Quindi sorrido e dico "Ti amo tanto" (oh)
Also lächle ich und sage: "Ich liebe dich sehr" (oh)
Usciamo al cinema, andiamo via (no)
Lass uns ins Kino gehen, lass uns verschwinden (nein)
Lontano da tutti gli sguardi basiti (no)
Weg von all den entsetzten Blicken (nein)
Prima che qui chiamino la polizia (no)
Bevor hier jemand die Polizei ruft (nein)
Alle volte ci penso perché sto con te
Manchmal frage ich mich, warum ich mit dir zusammen bin
Una psicopatica gelosa che
Einer eifersüchtigen Psychopathin, die
Si segna i nomi di tutte le tipe
Sich die Namen aller Mädels notiert
Che mettono like sopra ai profili miei
Die meine Profile liken
Amore mio, per un artista è normale che lo fermino le ragazze, ok?
Mein Schatz, für einen Künstler ist es normal, dass ihn Mädchen anhalten, okay?
Quindi per favore non guardarle male se chiedono di fare foto con me
Also schau sie bitte nicht böse an, wenn sie nach Fotos mit mir fragen
Ho scritto questa canzone
Ich habe dieses Lied geschrieben
Non con in mano il mio cuore
Nicht mit meinem Herzen in der Hand
Ma con lei che mi puntava in faccia una calibro nove
Sondern mit ihr, die mir eine Neun-Millimeter ins Gesicht hielt
Mi hai rapito i sentimenti, preso in ostaggio i cari
Du hast meine Gefühle entführt, meine Lieben als Geiseln genommen
Ti prego ridammi almeno i miei cani
Bitte gib mir wenigstens meine Hunde zurück
Ciao vi presento la mia tipa (ue)
Hallo, ich stelle euch meine Freundin vor (ue)
Quella nel vicoletto in fondo (no)
Die da hinten im Gässchen (nein)
Che sta pestando una ragazza che
Die gerade ein Mädchen verprügelt, das
Mi ha guardato per un secondo (oh)
Mich nur eine Sekunde lang angesehen hat (oh)
Amore lasciala in pace
Schatz, lass sie in Ruhe
Qualcuno mi dia una mano (uo)
Kann mir jemand helfen? (uo)
La mia ragazza innocente
Meine unschuldige Freundin
Si è trasformata in Myke Tyson (uo)
Hat sich in Mike Tyson verwandelt (uo)
Uo uo uo uo uo
Uo uo uo uo uo
Ye ye ye yeah
Ye ye ye yeah
Non so che farò
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Ho paura di lei
Ich habe Angst vor ihr
Ho paura di lei
Ich habe Angst vor ihr
Ho paura di lei
Ich habe Angst vor ihr
Ye ye ye ye yeah
Ye ye ye ye yeah
Non esco con lei in discoteca
Ich gehe nicht mit ihr in die Disco
Perché non vorrei trovarmi in mezzo ad un bagno di sangue (ye)
Weil ich nicht mitten in einem Blutbad landen möchte (ye)
Non posso nemmeno lasciarla sta terrona
Ich kann nicht mal Schluss machen mit dieser Süditalienerin
Perché poi dovrei vedermela col padre
Weil ich mich dann mit ihrem Vater anlegen müsste
Quando mi fa i discorsi
Wenn sie mir Vorträge hält
Sul futuro e i bambini
Über Zukunft und Kinder
Vorrei tagliarmi i polsi
Möchte ich mir die Pulsadern aufschneiden
Affogarmi nei tombini
In Gullys ertrinken
Guardo i suoi genitori
Ich sehe ihre Eltern an
Che mi fanno i sorrisi
Die mich anlächeln
Sembro tranquillo fuori
Äußerlich wirke ich ruhig
Ma dentro mi esplode l'ISIS
Aber innerlich explodiert bei mir ISIS
Sto in crisi
Ich stecke in der Krise
Però in fondo in fondo ci sto bene
Aber tief im Inneren geht es mir gut damit
Mi sento come un insetto che sta affogando dolcemente dentro il miele
Ich fühle mich wie ein Insekt, das sanft im Honig ertrinkt
E guardando meglio queste catene
Und wenn ich mir diese Ketten genauer ansehe
In fondo non mi stanno poi cosi male
Stehen sie mir eigentlich gar nicht so schlecht
Mi ci potrei abituare
Ich könnte mich daran gewöhnen
Ciao vi presento la mia tipa (ye)
Hallo, ich stelle euch meine Freundin vor (ye)
Quella nel vicoletto in fondo (eh)
Die da hinten im Gässchen (äh)
Che sta pestando una ragazza (che)
Die gerade ein Mädchen verprügelt (was)
Mi ha guardato per un secondo (uo)
Das mich nur eine Sekunde lang angesehen hat (uo)
Amore aspetta un momento
Schatz, warte einen Moment
Arrivo a darti man forte (yeah)
Ich komme dir gleich zu Hilfe (yeah)
Appena finisco con questo (uo)
Sobald ich mit diesem hier fertig bin (uo)
Che sto ammazzando di botte (ye)
Den ich gerade zu Brei schlage (ye)
Ye ye ye ye yeah
Ye ye ye ye yeah
Ye ye ye ye yeah
Ye ye ye ye yeah
Nessuno si deve permettere (eh)
Niemand darf es wagen (äh)
Di guardare lei
Sie anzusehen
Neanche per un secondo
Nicht mal für eine Sekunde
Guardare lei
Sie anzusehen
Ye ye ye ye yeah
Ye ye ye ye yeah





Авторы: Vettraino Diego Vincenzo, Yermak Vyacheslav

Slava feat. Drillionaire - La mia tipa
Альбом
La mia tipa
дата релиза
15-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.