Текст и перевод песни Slava feat. Drillionaire - La mia tipa
Ehi,
lo
sai
Hey,
you
know
Non
sono
il
tipo
che
fa
queste
cose
di
solito
ma
I'm
not
the
type
to
do
this
usually
but
Non
avevo
i
soldi
per
i
baci
Perugina
perciò
I
didn't
have
the
money
for
Baci
Perugina
so
Ti
ho
scritto
una
canzone
I
wrote
you
a
song
Ciao
vi
presento
la
mia
tipa
(eh)
Hey
let
me
introduce
you
to
my
chick
(huh)
Quella
nel
vicoletto
in
fondo
(oh)
The
one
in
the
alleyway
down
the
end
(oh)
Che
sta
pestando
una
ragazza
(che)
Who's
beating
up
a
girl
(what)
Che
mi
ha
guardato
per
un
secondo
(oh)
Who
looked
at
me
for
a
second
(oh)
Eccola
che
torna
al
mio
fianco
Here
she
comes
back
to
my
side
E
subito
mi
da
un
bacio
And
kisses
me
right
away
La
voce
da
angioletto
sporca
The
angel's
voice
dirty
Di
sangue
sopra
il
braccio
With
blood
on
her
arm
Mi
dice
"Amore
ti
amo"
She
says
"Baby
I
love
you"
Io
che
la
guardo
scioccato
I
look
at
her
shocked
Non
voglio
finire
come
quella
tipa
distesa
nel
vicolo
accanto
I
don't
want
to
end
up
like
that
chick
lying
in
the
alley
next
door
Quindi
sorrido
e
dico
"Ti
amo
tanto"
(oh)
So
I
smile
and
say
"I
love
you
so
much"
(oh)
Usciamo
al
cinema,
andiamo
via
(no)
Let's
go
to
the
cinema,
let's
go
away
(no)
Lontano
da
tutti
gli
sguardi
basiti
(no)
Far
away
from
all
the
astonished
looks
(no)
Prima
che
qui
chiamino
la
polizia
(no)
Before
they
call
the
police
here
(no)
Alle
volte
ci
penso
perché
sto
con
te
Sometimes
I
think
why
I'm
with
you
Una
psicopatica
gelosa
che
A
jealous
psychopath
who
Si
segna
i
nomi
di
tutte
le
tipe
Writes
down
the
names
of
all
the
chicks
Che
mettono
like
sopra
ai
profili
miei
Who
like
my
profiles
Amore
mio,
per
un
artista
è
normale
che
lo
fermino
le
ragazze,
ok?
My
love,
it's
normal
for
an
artist
to
be
stopped
by
girls,
ok?
Quindi
per
favore
non
guardarle
male
se
chiedono
di
fare
foto
con
me
So
please
don't
give
them
the
evil
eye
if
they
ask
to
take
pictures
with
me
Ho
scritto
questa
canzone
I
wrote
this
song
Non
con
in
mano
il
mio
cuore
Not
with
my
heart
in
my
hand
Ma
con
lei
che
mi
puntava
in
faccia
una
calibro
nove
But
with
her
pointing
a
nine
caliber
at
my
face
Mi
hai
rapito
i
sentimenti,
preso
in
ostaggio
i
cari
You
kidnapped
my
feelings,
took
my
loved
ones
hostage
Ti
prego
ridammi
almeno
i
miei
cani
Please
give
me
back
at
least
my
dogs
Ciao
vi
presento
la
mia
tipa
(ue)
Hey
let
me
introduce
you
to
my
chick
(huh)
Quella
nel
vicoletto
in
fondo
(no)
The
one
in
the
alleyway
down
the
end
(no)
Che
sta
pestando
una
ragazza
che
Who's
beating
up
a
girl
who
Mi
ha
guardato
per
un
secondo
(oh)
Looked
at
me
for
a
second
(oh)
Amore
lasciala
in
pace
Babe
let
her
go
Qualcuno
mi
dia
una
mano
(uo)
Somebody
help
me
(huh)
La
mia
ragazza
innocente
My
innocent
girl
Si
è
trasformata
in
Myke
Tyson
(uo)
Has
turned
into
Myke
Tyson
(huh)
Uo
uo
uo
uo
uo
Oh
oh
oh
oh
oh
Ye
ye
ye
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Non
so
che
farò
I
don't
know
what
I'll
do
Ho
paura
di
lei
I'm
afraid
of
her
Ho
paura
di
lei
I'm
afraid
of
her
Ho
paura
di
lei
I'm
afraid
of
her
Ye
ye
ye
ye
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Non
esco
con
lei
in
discoteca
I
don't
go
out
with
her
to
the
disco
Perché
non
vorrei
trovarmi
in
mezzo
ad
un
bagno
di
sangue
(ye)
Because
I
wouldn't
like
to
find
myself
in
the
middle
of
a
bloodbath
(yeah)
Non
posso
nemmeno
lasciarla
sta
terrona
I
can't
even
leave
her
with
this
Southern
Italian
girl
Perché
poi
dovrei
vedermela
col
padre
Because
then
I
would
have
to
see
her
father
Quando
mi
fa
i
discorsi
When
he
talks
to
me
Sul
futuro
e
i
bambini
About
the
future
and
children
Vorrei
tagliarmi
i
polsi
I
would
like
to
cut
my
wrists
Affogarmi
nei
tombini
Drown
myself
in
the
drains
Guardo
i
suoi
genitori
I
look
at
her
parents
Che
mi
fanno
i
sorrisi
Who
smile
at
me
Sembro
tranquillo
fuori
I
seem
calm
on
the
outside
Ma
dentro
mi
esplode
l'ISIS
But
inside
ISIS
is
exploding
Sto
in
crisi
I'm
in
crisis
Però
in
fondo
in
fondo
ci
sto
bene
But
deep
down
I'm
fine
Mi
sento
come
un
insetto
che
sta
affogando
dolcemente
dentro
il
miele
I
feel
like
an
insect
drowning
sweetly
in
honey
E
guardando
meglio
queste
catene
And
looking
at
these
chains
In
fondo
non
mi
stanno
poi
cosi
male
In
the
end
they
don't
feel
so
bad
to
me
Mi
ci
potrei
abituare
I
could
get
used
to
them
Ciao
vi
presento
la
mia
tipa
(ye)
Hey
let
me
introduce
you
to
my
chick
(yeah)
Quella
nel
vicoletto
in
fondo
(eh)
The
one
in
the
alleyway
down
the
end
(huh)
Che
sta
pestando
una
ragazza
(che)
Who's
beating
up
a
girl
(what)
Mi
ha
guardato
per
un
secondo
(uo)
She
looked
at
me
for
a
second
(huh)
Amore
aspetta
un
momento
Baby
wait
a
minute
Arrivo
a
darti
man
forte
(yeah)
I'm
coming
to
help
you
(yeah)
Appena
finisco
con
questo
(uo)
As
soon
as
I
finish
with
this
one
(huh)
Che
sto
ammazzando
di
botte
(ye)
That
I'm
beating
the
crap
out
of
(yeah)
Ye
ye
ye
ye
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Ye
ye
ye
ye
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Nessuno
si
deve
permettere
(eh)
Nobody
is
allowed
to
(huh)
Di
guardare
lei
Look
at
her
Neanche
per
un
secondo
Not
even
for
a
second
Ye
ye
ye
ye
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vettraino Diego Vincenzo, Yermak Vyacheslav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.