Текст и перевод песни Slava feat. Drillionaire - Zingarata
Lo
senti
figlio
mio?
Can
you
hear
it,
my
son?
Questo
é
il
suono
della
povertà
This
is
the
sound
of
poverty
Come
diceva
il
mio
bisnonno
As
my
great-grandfather
used
to
say
"Meglio
essere
poveri
e
ubriachi
piuttosto
che
ricchi
e
sobri"
"Better
to
be
poor
and
drunk
than
rich
and
sober"
Zio
Dimitri,
per
favore
riempimi
il
bicchiere
(ancora)
Uncle
Dimitri,
please
fill
my
glass
(again)
Questi
sono
ricchi
ma
noi
siamo
bravi
a
bere
These
people
are
rich,
but
we
know
how
to
drink
A
noi
basta
una
bottiglia
per
sentirci
bene
All
we
need
is
a
bottle
to
feel
good
Dei
tuoi
soldi
cazzo
cene?
What
the
hell
do
we
care
about
your
money?
Versane
ancora
un
po',
ah
Pour
some
more,
ah
Finché
non
ti
dico
stop,
ah
ah
Until
I
say
stop,
ah
ah
Tu
riempimi
il
bicchiere
(giù
giù
giù)
Fill
my
glass
(down
down
down)
Fatti
una
serata
con
noi,
noi
Spend
an
evening
with
us,
us
Che
ti
insegniamo
a
bere
We'll
teach
you
how
to
drink
Finché
non
ti
dico
stop,
ah
ah
Until
I
say
stop,
ah
ah
Tu
riempimi
il
bicchiere
(giù
giù
giù)
Fill
my
glass
(down
down
down)
Fatti
una
serata
con
noi,
noi
Spend
an
evening
with
us,
us
Che
ti
insegniamo
a
bere
We'll
teach
you
how
to
drink
Versa,
versa,
versa,
stop
Pour,
pour,
pour,
stop
Nah,
ci
sei
cascato
ancora
Nah,
you
fell
for
it
again
Svuota
quella
cazzo
di
bottiglia
Empty
that
damn
bottle
Se
è
finita
stappane
una
nuova
If
it's
finished,
open
a
new
one
Prendevamo
sempre
brutti
voti
We
always
got
bad
grades
Quando
ancora
ci
andavamo
a
scuola
When
we
were
still
going
to
school
Eppure
il
gomito
era
sempre
alzato
And
yet
our
elbows
were
always
raised
Ad
ogni
domanda
in
ogni
ora
To
every
question,
every
hour
I
miei
sono
gente
tranquilla
My
folks
are
quiet
people
C'hanno
ancora
la
mentalità
antica
They
still
have
the
old
mentality
In
un
mondo
dove
tutti
diventano
omo
In
a
world
where
everyone
is
becoming
gay
Loro
sono
rimasti
fedeli
alla
figa
They
have
remained
faithful
to
women
C'è
chi
tira
fuori
i
conigli
dal
cilindro
e
la
chiama
magia
Some
people
pull
rabbits
out
of
hats
and
call
it
magic
I
miei
c'hanno
il
potere
di
tirare
fuori
dal
nulla
una
nuova
bottiglia
My
folks
have
the
power
to
pull
a
new
bottle
out
of
nowhere
Quando
vuoi,
dove
vuoi,
veniamo
Whenever
you
want,
wherever
you
want,
we
come
Noi
siam
quelli
con
la
vodka
in
mano
We're
the
ones
with
vodka
in
our
hands
Ci
senti
arrivare
da
lontano
You
can
hear
us
coming
from
afar
Canto
manco
fossimo
allo
stadio
I
sing
like
we're
at
the
stadium
Il
tuo
amico
deve
fare
il
bravo
Your
friend
needs
to
behave
Non
ha
mica
il
fegato
da
slavo
He
doesn't
have
the
Slavic
liver
Ha
provato
a
bere
coi
miei
fratelli
He
tried
to
drink
with
my
brothers
Dopo
due
bicchieri
è
morto
sul
divano
After
two
glasses
he
died
on
the
couch
Zio
Dimitri,
ehi,
ma
cazzo
non
lo
vedi?
Uncle
Dimitri,
hey,
can't
you
see?
Siamo
seduti
a
bere
a
tavola
ancora
da
ieri
We've
been
sitting
and
drinking
at
the
table
since
yesterday
Coi
miei
alziamo
i
calici,
agli
altri
alziamo
i
medi
(fanculo)
With
my
folks
we
raise
our
glasses,
to
others
we
raise
our
middle
fingers
(fuck
you)
Ma
finché
siamo
ancora
in
piedi
But
as
long
as
we're
still
standing
Versane
ancora
un
po',
ah
Pour
some
more,
ah
Finché
non
ti
dico
stop,
ah
ah
Until
I
say
stop,
ah
ah
Tu
riempimi
il
bicchiere
Fill
my
glass
Fatti
una
serata
con
noi,
noi
Spend
an
evening
with
us,
us
Che
ti
insegniamo
a
bere
We'll
teach
you
how
to
drink
Finché
non
ti
dico
stop,
ah
ah
Until
I
say
stop,
ah
ah
Tu
riempimi
il
bicchiere
Fill
my
glass
Fatti
una
serata
con
noi,
noi
Spend
an
evening
with
us,
us
Che
ti
insegniamo
a
bere
We'll
teach
you
how
to
drink
Mi
ricorderò
sempre
le
parole
del
mio
tris
tris
nonno
I
will
always
remember
the
words
of
my
great-great-grandfather
Pace
all'anima
sua,
gloria
al
suo
nome
Peace
to
his
soul,
glory
to
his
name
Come
diceva
lui
As
he
used
to
say
"Meglio
essere
ubriaco
piuttosto
che
non
essere
ubriaco",
capito?
"Better
to
be
drunk
than
not
to
be
drunk",
you
understand?
Versane
ancora
un
po',
ah
Pour
some
more,
ah
Finché
non
ti
dico
stop,
ah
ah
Until
I
say
stop,
ah
ah
Tu
riempimi
il
bicchiere
Fill
my
glass
Fatti
una
serata
con
noi,
noi
Spend
an
evening
with
us,
us
Che
ti
insegniamo
a
bere
We'll
teach
you
how
to
drink
Finché
non
ti
dico
stop,
ah
ah
Until
I
say
stop,
ah
ah
Tu
riempimi
il
bicchiere
(giù
giù
giù)
Fill
my
glass
(down
down
down)
Fatti
una
serata
con
noi,
noi
Spend
an
evening
with
us,
us
Che
ti
insegniamo
a
bere
We'll
teach
you
how
to
drink
Finché
non
ti
dico
stop
Until
I
say
stop
Tu
riempimi
il
bicchiere
Fill
my
glass
Silvana,
riempimi
il
bicchiere
per
favore
Silvana,
fill
my
glass
please
Un
goccino,
l'ultimo,
te
lo
giuro,
te
lo
giuro
A
little
drop,
the
last
one,
I
swear,
I
swear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vettraino Diego Vincenzo, Yermak Vyacheslav
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.