Текст и перевод песни Slaves - Wasting My Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
apologies
won't
pardon
who
we
are
Я
знаю,
извинения
не
простят
нас.
The
feeling
I've
repressed
is
going
out
of
style
Чувство,
которое
я
подавлял,
выходит
из
моды.
You
broke
the
quiet
with
a
bullet
from
afar
Ты
нарушил
тишину
выстрелом
издалека.
Buried
in
my
chest,
singing
like
a
choir
Похоронен
в
моей
груди,
поет,
как
хор.
Oh,
let
me
be
an
animal
О,
позволь
мне
быть
животным.
Unbridled
by
the
words
you
speak
Необузданный
словами,
которые
ты
произносишь.
How
would
I
know
if
you've
been
telling
the
truth?
Откуда
мне
знать,
говорила
ли
ты
правду?
When
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Когда
есть
часть
меня,
которая
ненавидит
путь.
I'm
wasting
my
youth
(on
you)
Я
трачу
свою
молодость
впустую
(на
тебя).
We
tied
the
knot,
but
you
were
tying
a
noose
Мы
связали
себя
узами,
но
ты
затягивал
петлю.
Now
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Теперь
часть
меня
ненавидит
этот
путь.
I'm
wasting
my
youth
on
you
(you)
Я
трачу
свою
молодость
на
тебя
(тебя).
Don't
wanna
live
with
the
missing
part
of
me
Не
хочу
жить
с
недостающей
частью
себя.
With
the
way
things
used
to
be
С
тем,
как
все
было
раньше.
With
a
dream
that's
lost
at
sea
С
мечтой,
затерянной
в
море.
The
past
is
a
plague,
it's
not
some
sleepy
town
Прошлое-это
чума,
а
не
сонный
город.
It's
a
life
that
I
can't
live
down
Это
жизнь,
которую
я
не
могу
прожить.
And
it's
yours
for
the
taking
the
now
И
это
твое,
чтобы
взять
сейчас.
How
would
I
know
if
you've
been
telling
the
truth?
Откуда
мне
знать,
говорила
ли
ты
правду?
When
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Когда
есть
часть
меня,
которая
ненавидит
путь.
I'm
wasting
my
youth
(on
you)
Я
трачу
свою
молодость
впустую
(на
тебя).
We
tied
the
knot,
but
you
were
tying
a
noose
Мы
связали
себя
узами,
но
ты
затягивал
петлю.
Now
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Теперь
часть
меня
ненавидит
этот
путь.
I'm
wasting
my
youth
on
you
(you)
Я
трачу
свою
молодость
на
тебя
(тебя).
(Oh,
let
me
be
an
animal)
(О,
позволь
мне
быть
животным)
(Unbridled
by
the
words
you
speak)
(Необузданный
словами,
которые
ты
произносишь)
Oh,
let
me
be
an
animal
О,
позволь
мне
быть
животным.
Unbridled
by
the
words
you
speak
Необузданный
словами,
которые
ты
произносишь.
How
would
I
know
if
you've
been
telling
the
truth?
Откуда
мне
знать,
говорила
ли
ты
правду?
When
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Когда
есть
часть
меня,
которая
ненавидит
путь.
I'm
wasting
my
youth
(on
you)
Я
трачу
свою
молодость
впустую
(на
тебя).
We
tied
the
knot,
but
you
were
tying
a
noose
Мы
связали
себя
узами,
но
ты
затягивал
петлю.
Now
there's
a
part
of
me
that
hates
the
way
Теперь
часть
меня
ненавидит
этот
путь.
I'm
wasting
my
youth
on
you
(you)
Я
трачу
свою
молодость
на
тебя
(тебя).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin Vieira, Felipe Sánchez, Matt Mcandrew, Weston Richmond, Zachary Baker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.