Slavin Slavchev - Ела - перевод текста песни на немецкий

Ела - Slavin Slavchevперевод на немецкий




Ела
Komm
Искам пак да те открия,
Ich will dich wiederfinden,
нищо друго на света.
nichts anderes auf der Welt.
Във небето ще те скрия.
Im Himmel werde ich dich verstecken.
И само тихо пак ела.
Und komm einfach leise wieder.
Знам, че облаци ни гледат - искам с нас да завалят!
Ich weiß, dass Wolken uns zusehen - ich will, dass sie mit uns regnen!
Искам дъжд с луната бледа, следите в нас да заличат,
Ich will Regen mit dem blassen Mond, um die Spuren in uns zu verwischen,
за да ти разкажа тихо пак ела. /Елаа/
damit ich dir leise erzählen kann, komm wieder. /Komm/
Бях екран от светлина,
Ich war ein Bildschirm aus Licht,
бях и лед от тъмнина,
ich war auch Eis aus Dunkelheit,
бях кристална тишина,
ich war kristallene Stille,
бях и време.
ich war auch Zeit.
бях невзрима самота,
ich war unbezwingbare Einsamkeit,
бях и утро във нощта,
ich war auch Morgen in der Nacht,
бях и облак във слънца,
ich war auch eine Wolke in Sonnen,
но без тебе.
aber ohne dich.
Искам буря да открием,
Ich will, dass wir einen Sturm entdecken,
малки капки самота.
kleine Tropfen Einsamkeit.
А във вятъра да скрием.
Und im Wind zu verstecken.
общата ни тишина.
unsere gemeinsame Stille.
Знам, че облаци ни гледат - искам с нас да завалят!
Ich weiß, dass Wolken uns zusehen - ich will, dass sie mit uns regnen!
Искам дъжд с луната бледа следите в нас да заличат!
Ich will Regen mit dem blassen Mond, die Spuren in uns verwischen!
За да ти разкажа тихо пак ела! /Елаа/
Damit ich dir leise erzählen kann, komm wieder! /Komm/
Бях екран от светлина,
Ich war ein Bildschirm aus Licht,
бях и лед от тъмнина,
ich war auch Eis aus Dunkelheit,
бях кристална тишина,
ich war kristallene Stille,
бях и време.
ich war auch Zeit.
бях невзрима самота,
ich war unbezwingbare Einsamkeit,
бях и утро във нощта,
ich war auch Morgen in der Nacht,
бях и облак във слънца,
ich war auch eine Wolke in Sonnen,
но без тебе.
aber ohne dich.
Екраните да спрат, до следващия път, ти само пак ела!
Die Bildschirme sollen anhalten, bis zum nächsten Mal, komm du nur wieder!
Ела като нощта, ела на сутринта, ти само пак ела!
Komm wie die Nacht, komm am Morgen, komm du nur wieder!
Бях екран от светлина,
Ich war ein Bildschirm aus Licht,
бях и лед от тъмнина,
ich war auch Eis aus Dunkelheit,
бях кристална тишина,
ich war kristallene Stille,
бях и време.
ich war auch Zeit.
бях невзрима самота,
ich war unbezwingbare Einsamkeit,
бях и утро във нощта,
ich war auch Morgen in der Nacht,
бях и облак във слънца,
ich war auch eine Wolke in Sonnen,
но без тебе!!
aber ohne dich!!
Но без тебе,
Aber ohne dich,
невзрима самота,
unbezwingbare Einsamkeit,
кристална тишина!
kristallene Stille!
Бях екран от светлина
Ich war ein Bildschirm aus Licht
бях и лед от тъмнина
ich war auch Eis aus Dunkelheit
бях кристална тишина.
ich war kristallene Stille.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.