Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duša bećarska
Die süffisante Seele
U
večeri
rane
šorom
šetam
sam
Abends
schlendere
ich
allein
durch
die
Gassen
Da
sam
život
potrošio,
to
ja
dobro
znam
Dass
ich
mein
Leben
verschwendet
hab,
das
weiß
ich
wohl
Što
zapio,
što
na
kartam'
novce
gubio
Was
vertrunken,
was
verspielt
in
Kartenspielen
Zarasle
mi
njive,
prazni
ambari
Meine
Felder
verwildert,
die
Speicher
sind
leer
Svakog
dana
noć
me
tjera
birtiji
Jeden
Tag
lockt
mich
die
Kneipe,
das
ist
nicht
schwer
Eh,
tko
li
je
izmislio
Eh,
wer
hat's
nur
erfunden
Grom
ga
ubio
Der
Blitz
soll
ihn
treffen
Moja
duša
bećarska
smirit'
se
ne
želi
Meine
süffisante
Seele
will
nicht
zur
Ruhe
kommen
A
tijelo
mi
već
umorno,
od
duše
se
dijeli
Doch
mein
Körper
ist
schon
müde,
will
von
der
Seele
los
I
sve
da
će
sutra
svanut'
sudnji
dan
Und
selbst
wenn
morgen
der
Jüngste
Tag
anbricht
Lumpat'
će
do
jutra,
duša
bećarska
Wird
sie
bis
zum
Morgen
zechen,
die
süffisante
Seele
Ženio
se
nisam,
a
ljubljah
puno
žena
Nie
geheiratet,
doch
ich
liebte
so
manche
Frau
Svugdje
me
je
bilo,
a
nigdje
me
nema
Überall
war
ich,
doch
nirgends
blieb
ich
da
Osim
čaše
i
birtije
Außer
dem
Glas
und
der
Kneipe
Ništa
moje
nije
Gehört
mir
nichts
Moja
duša
bećarska
smirit'
se
ne
želi
Meine
süffisante
Seele
will
nicht
zur
Ruhe
kommen
A
tijelo
mi
već
umorno,
od
duše
se
dijeli
Doch
mein
Körper
ist
schon
müde,
will
von
der
Seele
los
I
sve
da
će
sutra
svanut'
sudnji
dan
Und
selbst
wenn
morgen
der
Jüngste
Tag
anbricht
Lumpat'
će
do
jutra,
duša
bećarska
Wird
sie
bis
zum
Morgen
zechen,
die
süffisante
Seele
Moja
duša
bećarska
smirit'
se
ne
želi
Meine
süffisante
Seele
will
nicht
zur
Ruhe
kommen
A
tijelo
mi
već
umorno,
od
duše
se
dijeli
Doch
mein
Körper
ist
schon
müde,
will
von
der
Seele
los
I
sve
da
će
sutra
svanut'
sudnji
dan
Und
selbst
wenn
morgen
der
Jüngste
Tag
anbricht
Lumpat'
će
do
jutra,
duša
bećarska
Wird
sie
bis
zum
Morgen
zechen,
die
süffisante
Seele
Moja
duša
bećarska
smirit'
se
ne
želi
Meine
süffisante
Seele
will
nicht
zur
Ruhe
kommen
A
tijelo
mi
već
umorno,
od
duše
se
dijeli
Doch
mein
Körper
ist
schon
müde,
will
von
der
Seele
los
I
sve
da
će
sutra
svanut'
sudnji
dan
Und
selbst
wenn
morgen
der
Jüngste
Tag
anbricht
Lumpat'
će
do
jutra,
duša
bećarska
Wird
sie
bis
zum
Morgen
zechen,
die
süffisante
Seele
Lumpat'
će
do
jutra,
duša
bećarska
Wird
bis
zum
Morgen
zechen,
die
süffisante
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franjo Ivić
Альбом
Ledina
дата релиза
06-12-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.