Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claro
no
estamos,
ey
Wir
sind
uns
nicht
im
Klaren,
ey
Nos
vemos
y
ni
lo
notamos,
ah
Wir
sehen
uns
und
bemerken
es
nicht
mal,
ah
Las
miradas
necesitan
waze
Unsere
Blicke
brauchen
Waze
A
ver
si
por
fin
chocamos,
ey
Mal
sehen,
ob
wir
endlich
zusammenstoßen,
ey
Tenemos
algo
que
no
es
normal
Wir
haben
etwas,
das
nicht
normal
ist
Y
que
hace
rato
buscamos,
ey
Und
das
wir
schon
länger
suchen,
ey
Imaginamos
juntos
caminar
Wir
stellen
uns
vor,
zusammen
zu
gehen
Y
ni
el
primer
paso
damos,
ey
Und
machen
nicht
mal
den
ersten
Schritt,
ey
Si
hay
una
señal,
ven
dámela,
ey
Wenn
es
ein
Signal
gibt,
komm
gib
es
mir,
ey
No
la
cagues
y
ven
dámela,
ah
Vermassel
es
nicht
und
komm
gib
es
mir,
ah
Pa'
ver
donde
llegamos
y
si
lo
intentamos
Um
zu
sehen,
wohin
wir
kommen
und
ob
wir
es
versuchen
No
sabemos
qué
puede
pasar
Wir
wissen
nicht,
was
passieren
kann
Si
hay
una
señal,
ven
dámela
Wenn
es
ein
Signal
gibt,
komm
gib
es
mir
No
la
cagues
y
ven
dámela,
ey
Vermassel
es
nicht
und
komm
gib
es
mir,
ey
Pa'
ver
donde
llegamos
y
si
lo
intentamos
Um
zu
sehen,
wohin
wir
kommen
und
ob
wir
es
versuchen
No
sabemos
qué
puede
pasar
Wir
wissen
nicht,
was
passieren
kann
Te
invito
a
un
trago
pa'
entretenerte
Ich
lade
dich
auf
einen
Drink
ein,
um
dich
zu
unterhalten
Háblame
que
me
gusta
escucharte
Sprich
mit
mir,
ich
höre
dir
gerne
zu
Yo
lo
sé
y
tú
también
lo
sabes
Ich
weiß
es
und
du
weißt
es
auch
Me
gusta
jugar
a
conquistarte
Ich
mag
es,
das
Spiel
zu
spielen,
dich
zu
erobern
Te
haces
la
dura
y
te
encanta
verme
Du
spielst
die
Harte
und
liebst
es,
mich
zu
sehen
Esforzándome
pa'
convencerte
Wie
ich
mich
anstrenge,
um
dich
zu
überzeugen
Pero
al
final
del
túnel
veo
la
luz
brillar
más
fuerte
Aber
am
Ende
des
Tunnels
sehe
ich
das
Licht
stärker
leuchten
Al
mundo
le
dice
que
somos
amigos,
pero
no
Der
Welt
sagst
du,
wir
sind
Freunde,
aber
nein
Hasta
un
ciego
puede
ver
lo
que
hay
entre
nosotros
dos
Selbst
ein
Blinder
kann
sehen,
was
zwischen
uns
beiden
ist
Y
solo
hay
que
arriesgarnos,
sin
miedo
Und
wir
müssen
es
nur
wagen,
ohne
Angst
A
los
demás
no
hay
por
qué
convencerlos
Die
anderen
müssen
wir
nicht
überzeugen
Será
un
trato
entre
nosotros,
por
fin
tan
cerca
tu
piel
Es
wird
ein
Deal
zwischen
uns
sein,
endlich
deine
Haut
so
nah
Tu
cuello
es
un
lienzo
virgen
y
mi
boca
es
un
pincel
Dein
Hals
ist
eine
unberührte
Leinwand
und
mein
Mund
ist
ein
Pinsel
Beso
a
beso
voy
plasmando
mi
deseo
sobre
el
Kuss
für
Kuss
präge
ich
mein
Verlangen
darauf
Y
quieres
ser
reservada
aunque
sabes
qué
vas
a
hacer
Und
du
willst
zurückhaltend
sein,
obwohl
du
weißt,
was
du
tun
wirst
Tanto
tiempo
que
espere,
este
momento
soñando
que
So
lange
habe
ich
gewartet,
von
diesem
Moment
geträumt,
dass
Me
mandara
alguna
señal,
pa'
cruzar
el
puente
hacia
usted
Du
mir
irgendein
Signal
sendest,
um
die
Brücke
zu
dir
zu
überqueren
Y
hoy
que
por
fin
se
me
dio
y
puedo
apreciar
tu
desnudez
Und
heute,
wo
es
endlich
geschah
und
ich
deine
Nacktheit
bewundern
kann
Confirmo
que
dios
existe
y
a
ti
te
hizo
como
es
Bestätige
ich,
dass
Gott
existiert
und
dich
so
gemacht
hat,
wie
du
bist
Un,
dos,
tres,
cuatro
tragos
Ein,
zwei,
drei,
vier
Drinks
Entro
en
confianza
y
la
luz
la
apago
Ich
werde
zutraulich
und
mache
das
Licht
aus
Nos
acercamos
y
nos
besamos
Wir
kommen
uns
näher
und
küssen
uns
Esta
era
la
señal
que
esperamos,
mami,
yo
Das
war
das
Signal,
auf
das
wir
gewartet
haben,
Mami,
ich
Un,
dos,
tres,
cuatro
tragos
Ein,
zwei,
drei,
vier
Drinks
Entro
en
confianza
y
la
luz
la
apago
Ich
werde
zutraulich
und
mache
das
Licht
aus
Nos
acercamos
y
nos
besamos
Wir
kommen
uns
näher
und
küssen
uns
Esta
era
la
señal
que
esperamos,
yo
lo
sé,
ey
Das
war
das
Signal,
auf
das
wir
gewartet
haben,
ich
weiß
es,
ey
Si
hay
una
señal,
ven
dámela,
ey
Wenn
es
ein
Signal
gibt,
komm
gib
es
mir,
ey
No
la
cagues
y
ven
dámela,
ah
Vermassel
es
nicht
und
komm
gib
es
mir,
ah
Pa'
ver
donde
llegamos
y
si
lo
intentamos
Um
zu
sehen,
wohin
wir
kommen
und
ob
wir
es
versuchen
No
sabemos
qué
puede
pasar
Wir
wissen
nicht,
was
passieren
kann
Si
hay
una
señal,
ven
dámela
Wenn
es
ein
Signal
gibt,
komm
gib
es
mir
No
la
cagues
y
ven,
dámela,
ey
Vermassel
es
nicht
und
komm,
gib
es
mir,
ey
Pa'
ver
donde
llegamos
y
si
lo
intentamos
Um
zu
sehen,
wohin
wir
kommen
und
ob
wir
es
versuchen
No
sabemos
qué
puede
pasar
Wir
wissen
nicht,
was
passieren
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Adrian Montes Henao, Jose David Rivera Mazo, Juan David Lopera Rodriguez, Luis Jimenez Upegui, Anderson Giraldo Mesa, Liomar Ricardo Acosta Orta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.