Slayer - Human Disease - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slayer - Human Disease




Human Disease
Болезнь человечества
Obsessive acts of hate, abductions and massacre
Навязчивые акты ненависти, похищения и резня
Breeding emotion subvergance, when the living become the dead
Размножение эмоционального подчинения, когда живые становятся мертвыми
Home invasion, private party of thieves
Вторжение в дом, закрытая вечеринка воров
Blood spilled, material thrill, a sign of the times
Пролитая кровь, материальный трепет, знак времени
Self-destruction
Саморазрушение
A terminal mind
Смертельный разум
Sadomasochist, a high profile, trained in apathy
Садомазохист, влиятельная фигура, обученный апатии
Intellect repulsed, your torn, and death will have a face
Отвращение к интеллекту, ты разорвана, и у смерти будет лицо
Ravage passion, a theme for the 90's
Оскверненная страсть, тема для 90-х
Tormented deviants, when fucking becomes psychotic
Иномученные извращенцы, когда трахаться становится психотическим
Domesticated rage, actions of desperation
Прирученная ярость, действия отчаяния
A struggle of inner-killing, a sign of the times
Борьба внутреннего убийства, знак времени
Self-destruction
Саморазрушение
A terminal mind
Смертельный разум
Stranggled to death, little miss beauty queen
Задушена до смерти, маленькая мисс королева красоты
With a fractured head, so it seems
С проломленной головой, так кажется
America's little royal miss, raped of innocence
Американская маленькая королевская мисс, лишенная невинности
Daddy's little girl to the end
Папина маленькая девочка до конца
Seduction and torture, sex of the 90's
Соблазнение и пытки, секс 90-х
Mass murders and random violence when the living become the dead
Массовые убийства и случайное насилие, когда живые становятся мертвыми
Father killing mother, daughter, son, suicide pact
Отец убивает мать, дочь, сына, договор о самоубийстве
Butchers black twenty-four seven, a sign of the times
Мясники черных двадцать четыре на семь, знак времени
Self-destruction
Саморазрушение
Self destruction, a Human disease
Саморазрушение, болезнь человечества
Jealosy killed the queen, sliced her neck from ear to ear
Ревность убила королеву, перерезала ей горло от уха до уха
Money and power set the king free
Деньги и власть освободили короля
A jury of his peers let him be
Суд присяжных отпустил его
Jealosy killed the queen, sliced her neck from ear to ear
Ревность убила королеву, перерезала ей горло от уха до уха
Money and power set the king free
Деньги и власть освободили короля
A jury of his peers let him be
Суд присяжных отпустил его
Jealosy killed the queen, sliced her neck from ear to ear
Ревность убила королеву, перерезала ей горло от уха до уха
Money and power set the king free
Деньги и власть освободили короля
Shatter will in retribution
Разрушенная воля в возмездии
Life, watch it die, life ripped in half
Жизнь, смотри, как она умирает, жизнь разорвана пополам
Drastic pain a symphony, screams
Страшная боль - симфония, крики
No escape, your time to die
Нет спасения, твое время умирать
Hardened steel against your head, it weights
Закаленная сталь у твоей головы, она давит
Self-destruct remain insane
Саморазрушение, оставайся безумной
Sadomasochist, a high profile, trained in apathy
Садомазохист, влиятельная фигура, обученный апатии
Intellect repulsed, your torn, and death will have a face
Отвращение к интеллекту, ты разорвана, и у смерти будет лицо
Death will have your face
У смерти будет твое лицо





Авторы: KERRY KING, JEFF HANNEMAN, TOM ARAYA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.