Slayer77 - feel the thrill - перевод текста песни на немецкий

feel the thrill - Slayer77перевод на немецкий




feel the thrill
Spür den Nervenkitzel
Slayer
Slayer
It's only what you want, with me
Es ist nur das, was du willst, mit mir
You say you in love with me, we will see
Du sagst, du bist in mich verliebt, wir werden sehen
Just because I'm here that don't mean I wanna leave
Nur weil ich hier bin, heißt das nicht, dass ich gehen will
You're so mean, and I'm the one and only
Du bist so gemein, und ich bin der Einzige
I move at max speed, you wanna pass me
Ich bewege mich mit Höchstgeschwindigkeit, du willst mich überholen
I walk with that heat on me
Ich laufe mit dieser Hitze an mir
I'll be there by 2 da' 3
Ich werde um 2 bis 3 da sein
That don't mean nothing to me, how you feel
Das bedeutet mir nichts, wie du dich fühlst
Don't even matter, I go for the kill
Spielt keine Rolle, ich gehe aufs Ganze
I really hope that you feeling the thrill
Ich hoffe wirklich, dass du den Nervenkitzel spürst
Back on my hip man, I carry around
Hinten an meiner Hüfte, Mann, trage ich herum
Choppa, the hoe got unlimited rounds
Choppa, die Schlampe hat unbegrenzte Munition
Ima go quite, not making a sound
Ich werde ganz leise sein, keinen Laut von mir geben
He walkin' up to me, man he will not be found
Er kommt auf mich zu, Mann, er wird nicht gefunden werden
Lie to the band, homie I'm feeling the man
Lüg die Band an, Homie, ich fühle mich wie der Mann
Just say it again, I dont know, what the fuck you said
Sag es einfach nochmal, ich weiß nicht, was zum Teufel du gesagt hast
Talk to much, a nigga finna get with the lead
Rede zu viel, ein Nigger wird mit Blei Bekanntschaft machen
Talk to much finna leave a nigga dead
Rede zu viel, und ein Nigger wird tot zurückgelassen
Just tell me, what's the deal
Sag mir einfach, was los ist
Just tell me, why you so mad at me
Sag mir einfach, warum du so wütend auf mich bist
Your, such a leaving hen
Du bist so eine, die mich verlässt.
But, you came back to me
Aber du bist zu mir zurückgekommen
It's only what you want, with me
Es ist nur das, was du willst, mit mir
You say you in love with me, we will see
Du sagst, du bist in mich verliebt, wir werden sehen
Just because I'm here that don't mean I wanna leave
Nur weil ich hier bin, heißt das nicht, dass ich gehen will
You're so mean, and I'm the one and only
Du bist so gemein, und ich bin der Einzige
I move at max speed, you wanna pass me
Ich bewege mich mit Höchstgeschwindigkeit, du willst mich überholen
I walk with that heat on me
Ich laufe mit dieser Hitze an mir
I'll be there by 2 da' 3
Ich werde um 2 bis 3 da sein
That don't mean nothing to me, how you feel
Das bedeutet mir nichts, wie du dich fühlst
Don't even matter, I go for the kill
Spielt keine Rolle, ich gehe aufs Ganze
I really hope that you feeling the thrill
Ich hoffe wirklich, dass du den Nervenkitzel spürst
Woah, yeah feeling the thrill
Woah, ja, ich spüre den Nervenkitzel
Yeah, feeling the thrill
Ja, ich spüre den Nervenkitzel
Yeah, feeling the thrill
Ja, ich spüre den Nervenkitzel
(Feeling the thrill)
(Spüre den Nervenkitzel)





Авторы: Evan Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.