Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkest Intentions
Dunkelste Absichten
Demon
Beats
Dämonen
Beats
Let
me
introduce
myself
Lass
mich
mich
vorstellen
With
a
hook
to
your
face
Mit
einem
Haken
in
dein
Gesicht
They
call
me
Slayer
Sie
nennen
mich
Slayer
Better
pick
up
your
pace
Gib
besser
Gas,
Kleine
Or
get
erased
Oder
werde
ausgelöscht
Like
a
sand
script
Wie
eine
Sandschrift
On
sandblasted
face
Auf
einem
sandgestrahlten
Gesicht
You're
a
waste
Du
bist
Abschaum
To
the
entire
human
race
Für
die
gesamte
Menschheit
Me
and
my
homies
Ich
und
meine
Kumpels
Carry
murderous
grips
Tragen
mörderische
Waffen
And
we
always
win
Und
wir
gewinnen
immer
A
flawless
victory
Ein
makelloser
Sieg
To
your
chin
Für
dein
Kinn
The
double
meanings
of
my
rhymes
Die
doppelten
Bedeutungen
meiner
Reime
Causing
the
mass
population
to
decline
Bewirken,
dass
die
Massenbevölkerung
abnimmt
It's
up
to
me
to
decide
Es
liegt
an
mir
zu
entscheiden
Who's
gonna
live
or
die
Wer
leben
oder
sterben
wird
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
I'm
staying
underground
Ich
bleibe
im
Untergrund
Where
I
belong
in
the
chain
Wo
ich
hingehöre
in
der
Kette
The
less
cats
around
Je
weniger
Katzen
herum
The
less
trying
to
pick
at
my
brain
Desto
weniger
versuchen,
an
meinem
Gehirn
zu
picken
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
Lacking
intervention
Fehlende
Intervention
Just
tension
Nur
Anspannung
Of
knuckles
gripping
tight
Von
fest
greifenden
Knöcheln
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
I'm
staying
underground
Ich
bleibe
im
Untergrund
Where
I
belong
in
the
chain
Wo
ich
hingehöre
in
der
Kette
The
less
cats
around
Je
weniger
Katzen
herum
The
less
trying
to
pick
at
my
brain
Desto
weniger
versuchen,
an
meinem
Gehirn
zu
picken
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
Lacking
intervention
Fehlende
Intervention
Just
tension
Nur
Anspannung
Of
knuckles
gripping
tight
Von
fest
greifenden
Knöcheln
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
You
hearing
this
loud
and
clear?
Hörst
du
das
laut
und
deutlich?
Y'all
think
you
can
stop
me?
Ihr
denkt,
ihr
könnt
mich
aufhalten?
I'm
just
getting
started
Ich
fange
gerade
erst
an
I'm
the
stalker
Ich
bin
der
Stalker
Creeping
in
the
shadows
at
night
Der
nachts
in
den
Schatten
schleicht
And
I'm
the
reason
Und
ich
bin
der
Grund
You
ain't
getting
any
sleep
at
night
Warum
du
nachts
keinen
Schlaf
bekommst
Cause
I'm
the
night
fright
Denn
ich
bin
der
Nachtschrecken
Causing
your
inner
mind
to
collapse
Der
deinen
inneren
Verstand
zum
Kollaps
bringt
The
relapse
of
your
consciousness
Der
Rückfall
deines
Bewusstseins
From
nervousness
Aus
Nervosität
The
end
is
bliss
Das
Ende
ist
Glückseligkeit
The
serpents
hiss
Das
Zischen
der
Schlangen
I'm
Cobra
Commander
Ich
bin
Cobra
Commander
And
I
can't
stand
ya
Und
ich
kann
dich
nicht
ausstehen
Better
leave
before
I
hang
ya
Geh
besser,
bevor
ich
dich
aufhänge
Across
the
road
Über
die
Straße
On
that
telephone
pole
An
diesem
Telefonmast
I'm
staying
underground
Ich
bleibe
im
Untergrund
Where
I
belong
in
the
chain
Wo
ich
hingehöre
in
der
Kette
The
less
cats
around
Je
weniger
Katzen
herum
The
less
trying
to
pick
at
my
brain
Desto
weniger
versuchen,
an
meinem
Gehirn
zu
picken
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
Lacking
intervention
Fehlende
Intervention
Just
tension
Nur
Anspannung
Of
knuckles
gripping
tight
Von
fest
greifenden
Knöcheln
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
I'm
staying
underground
Ich
bleibe
im
Untergrund
Where
I
belong
in
the
chain
Wo
ich
hingehöre
in
der
Kette
The
less
cats
around
Je
weniger
Katzen
herum
The
less
trying
to
pick
at
my
brain
Desto
weniger
versuchen,
an
meinem
Gehirn
zu
picken
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
Lacking
intervention
Fehlende
Intervention
Just
tension
Nur
Anspannung
Of
knuckles
gripping
tight
Von
fest
greifenden
Knöcheln
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
I've
got
the
darkest
intentions
Ich
habe
die
dunkelsten
Absichten
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
Mental
physical
annihilation
Mentale,
physische
Vernichtung
Causin'
mad
frustration
Verursacht
wahnsinnige
Frustration
Leaving
your
heart
racing
Lässt
dein
Herz
rasen
With
your
hand
on
the
gun
Mit
deiner
Hand
an
der
Waffe
But
you's
got
nowhere
to
run
Aber
du
hast
keinen
Ort,
um
zu
rennen
Put
the
lead
to
the
temple
of
your
head
Setz
das
Blei
an
deine
Schläfe
And
make
yourself
numb
Und
mach
dich
taub
Feel
the
pain
of
a
thousand
lies
insane
Fühle
den
Schmerz
von
tausend
Lügen,
Wahnsinn
Shadow
box
your
brain
Schattenboxen
deines
Gehirns
I
have
to
look
into
your
eyes
Ich
muss
dir
in
die
Augen
sehen
Just
to
watch
you
die
Nur
um
dich
sterben
zu
sehen
So
I
can
relieve
the
stress
Damit
ich
den
Stress
abbauen
kann
You
put
into
my
mind
Den
du
in
meinen
Verstand
gebracht
hast
Another
final
lesson
learned
in
life
Eine
weitere
letzte
Lektion
im
Leben
gelernt
Another
notch
put
on
my
belt
Eine
weitere
Kerbe
in
meinem
Gürtel
You've
helped
me
reach
my
quota
Du
hast
mir
geholfen,
mein
Soll
zu
erreichen
Cause
this
cat
is
older
Denn
dieser
Kater
ist
älter
I'm
more
bolder
Ich
bin
mutiger
Experience
the
flame
Erlebe
die
Flamme
That'll
leave
y'all
to
smolder
Die
euch
alle
zum
Schwelen
bringt
I'm
staying
underground
Ich
bleibe
im
Untergrund
Where
I
belong
in
the
chain
Wo
ich
hingehöre
in
der
Kette
The
less
cats
around
Je
weniger
Katzen
herum
The
less
trying
to
pick
at
my
brain
Desto
weniger
versuchen,
an
meinem
Gehirn
zu
picken
Darkest
intentions
Dunkelste
Absichten
Lacking
intervention
Fehlende
Intervention
Just
tension
Nur
Anspannung
Of
knuckles
gripping
tight
Von
fest
greifenden
Knöcheln
You're
going
missing
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
verschwinden,
Süße
That's
what
I
said
motherfuckers
Das
habe
ich
gesagt,
Mistkerle
Each
and
every
one
of
you
Jede
und
jeder
Einzelne
von
euch
Going
missing
tonight
Wird
heute
Nacht
verschwinden
That's
my
word
Das
ist
mein
Wort
I'm
cutting
off
all
your
tattoos
Ich
schneide
all
deine
Tattoos
ab
Smashing
out
all
your
teeth
Schlage
all
deine
Zähne
aus
Cutting
off
your
fingers
and
toes
Schneide
dir
Finger
und
Zehen
ab
Nobody
knows
Niemand
weiß
es
Alias
unknown
Alias
unbekannt
Comin'
at
ya
hard
Kommt
hart
auf
dich
zu
With
the
darkest
intentions
Mit
den
dunkelsten
Absichten
The
darkest
intentions
Den
dunkelsten
Absichten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Howitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.