Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOUIS V UMBRELLA (feat. Sada Baby)
LOUIS V REGENSCHIRM (feat. Sada Baby)
Coulda
bought
a
car
but
I
spent
that
shit
on
a
Rollie
Hätt'
ein
Auto
kaufen
können,
doch
gab's
aus
für
'ne
Rolex
N*ggas
lucky
they
ain't
get
a
chance
to
meet
the
old
me
N*ggas
haben
Glück,
dass
sie
den
alten
mich
nie
trafen
Nagle
Ave
posted
I
was
in
apartment
4E
Nagle
Ave,
Apartment
4E,
wo
ich
chill
One
thing
I
ain't
never
did
in
life
was
talk
to
police
Reden
mit
Bullen?
Das
fällt
mir
nicht
ein,
niemals!
If
you
loved
your
BM
my
n*gga
you
should
have
kept
her
Liebst
du
dein
Baby
Mama,
hättest
sie
halten
sollen
I
just
put
some
game
on
her
off
her
feet
I
swept
her
Gab
ihr
Game,
jetzt
liebt
sie
mich,
hab
sie
umgehauen
Baby
keep
your
clothes
on
I
just
want
you
from
the
neck
up
Baby,
behalt
dein
Zeug
an,
ich
will
nur
dein
Gesicht
Percocets
and
hi-tech
leaking
like
I'm
Lil
Tecca
Percocets
und
Hi-Tech,
tropf'
wie
Lil
Tecca
Two
tone
Beretta
Zweifarb'ge
Beretta
Balenci
sweater
I
was
broke
now
I'm
better
Balenciaga-Pulli,
war
pleite,
jetzt
läuft's
besser
Walked
through
the
rain
with
a
Louis
V
Umbrella
Regen
trotzt'
ich
mit
'nem
Louis
V-Schirm
And
I
touched
$100k
this
year
lil
fella
Und
ich
machte
100k
dieses
Jahr,
kleiner
But
that
shit's
whatever
Doch
ist
mir
egal
Perc
10
yellow
Perc
10,
gelb
Roll
me
up
a
chopper
I
don't
do
cigarillos
Roll'
mir
'nen
Chopper,
keine
Zigarillos
How
we
in
the
hills
we
just
some
n*ggas
from
the
ghetto
Wie
sind
wir
im
Hills?
Bloß
N*ggas
aus
dem
Ghetto
30
on
the
chain
feeling
like
gold
medals
30er
an
der
Kette,
fühl'
wie
Goldmedaillen
Rose
gold
bezels
Roségold-Bezel
N*gga
just
begun
N*gga,
fängt
erst
an
Young
Slayter
Junger
Slayter
All
you
rapper
n*ggas,
yeah
they
my
sons
Alle
Rapper-N*ggas,
ja,
sind
meine
Söhne
I'm
tweeting
in
the
tub
like
Rev
Run
Tweet'
in
der
Badewanne
wie
Rev
Run
I
fucked
your
bitch
and
I
just
did
that
shit
for
fun
Fing
deine
Bitch,
nur
zum
Spaß,
ich
tat's
einfach
I
got
the
chopper
to
your
face
you
better
run
Chopper
im
Gesicht,
besser
rennst
du
los
Big
guns,
big
guns,
like
Iraq
Große
Dinger,
große
Dinger,
wie
im
Irak
Took
your
chain
and
you
ain't
go
and
get
it
back
(pussy)
Nahm
deine
Kette,
und
du
holtest
sie
nie
zurück
(Bitch)
Coulda
bought
a
car
but
I
spent
that
shit
on
a
Rollie
Hätt'
ein
Auto
kaufen
können,
doch
gab's
aus
für
'ne
Rolex
N*ggas
lucky
they
ain't
get
a
chance
to
meet
the
old
me
N*ggas
haben
Glück,
dass
sie
den
alten
mich
nie
trafen
Nagle
Ave
posted
I
was
in
apartment
4E
Nagle
Ave,
Apartment
4E,
wo
ich
chill
One
thing
I
ain't
never
did
in
life
was
talk
to
police
Reden
mit
Bullen?
Das
fällt
mir
nicht
ein,
niemals!
If
you
loved
your
BM
my
n*gga
you
should
have
kept
her
Liebst
du
dein
Baby
Mama,
hättest
sie
halten
sollen
I
just
put
some
game
on
her
off
her
feet
I
swept
her
Gab
ihr
Game,
jetzt
liebt
sie
mich,
hab
sie
umgehauen
Baby
keep
your
clothes
on
I
just
want
you
from
the
neck
up
Baby,
behalt
dein
Zeug
an,
ich
will
nur
dein
Gesicht
Percocets
and
hi-tech
leaking
like
I'm
Lil
Tecca
Percocets
und
Hi-Tech,
tropf'
wie
Lil
Tecca
You
lucky
that
you
met
the
Sada
Baby
with
the
gold
teeth
Du
hast
Glück,
dass
du
Sada
mit
den
Goldzähnen
triffst
I
woulda
pulled
up
on
you
with
a
.45
and
a
stollie
Wär'
sonst
mit
'ner
.45
und
'nem
Stahl
aufgetaucht
To
think
about
it
I
almost
lost
my
life
over
a
Rollie
Dachte
dran,
fast
verlor
ich
mein
Leben
für
'ne
Rolex
But
I'ma
mount
that
n*gga
head
like
a
trophy,
let's
get
it
Doch
ich
präg'
sein
Haupt
wie
'nen
Pokal,
los
geht's
Bitch
I
got
about
a
100
bands
on
my
body
Bitch,
ich
trag'
rund
100
Bands
am
Körper
Feel
like
I
might
put
bout
50
bands
on
somebody
Fühl'
mich,
als
würd'
ich
50
Bands
verschenken
Walk
up
with
a
chopper
and
my
mans
got
the
shottie
Komme
mit
'nem
Chopper,
mein
Mann
hat
die
Flinte
Ain't
never
telling
on
my
mans
like
he
shottie
Verpetz'
meine
Leute
nie,
als
wär'
er
schuldig
Real
Woo
business,
who
with
it?
Echt
Woo-Geschäft,
wer
macht
mit?
Shoot
him
in
the
head
make
him
lick
his
true
feelings
Schieß
ihm
in
den
Kopf,
zeig'
ihm
seine
wahren
Gefühle
Who
did
it?
You
better
not
rat,
ay
Wer
war's?
Verpetz
ihn
bloß
nicht,
hey
I
beat
a
n*gga
dead
with
a
bat,
ay
Ich
schlug
'nen
N*gga
tot
mit
'nem
Schläger,
hey
We'll
jump
him
and
his
friends
'til
they
flat
Wir
springen
ihn
und
seine
Jungs,
bis
sie
liegen
Hit
his
hoe
from
the
side
she
need
a
back
brace
Seine
Alte
von
der
Seite,
braucht
'ne
Stütze
I
still
cut
the
dope
with
the
Lactaid
Streck'
das
Zeug
noch
immer
mit
Lactaid
The
clip
got
a
clip
on
the
clip
this
bitch
manmade
Das
Mag
hat
'n
Clip
am
Clip,
dieser
Schatz
ist
handgemacht
Coulda
bought
a
car
but
I
spent
that
shit
on
a
Rollie
Hätt'
ein
Auto
kaufen
können,
doch
gab's
aus
für
'ne
Rolex
N*ggas
lucky
they
ain't
get
a
chance
to
meet
the
old
me
N*ggas
haben
Glück,
dass
sie
den
alten
mich
nie
trafen
Nagle
Ave
posted
I
was
in
apartment
4E
Nagle
Ave,
Apartment
4E,
wo
ich
chill
One
thing
I
ain't
never
did
in
life
was
talk
to
police
Reden
mit
Bullen?
Das
fällt
mir
nicht
ein,
niemals!
If
you
loved
your
BM
my
n*gga
you
should
have
kept
her
Liebst
du
dein
Baby
Mama,
hättest
sie
halten
sollen
I
just
put
some
game
on
her
off
her
feet
I
swept
her
Gab
ihr
Game,
jetzt
liebt
sie
mich,
hab
sie
umgehauen
Baby
keep
your
clothes
on
I
just
want
you
from
the
neck
up
Baby,
behalt
dein
Zeug
an,
ich
will
nur
dein
Gesicht
Percocets
and
hi-tech
leaking
like
I'm
Lil
Tecca
Percocets
und
Hi-Tech,
tropf'
wie
Lil
Tecca
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casada Sorrell, John Santana, Sada Baby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.