Slaytiiina - Šaty - перевод текста песни на немецкий

Šaty - Slaytiiinaперевод на немецкий




Šaty
Das Kleid
Ó, šaty
Oh, Kleid
Utkané z jahodovej peny (jahodovej peny)
Gewebt aus Erdbeerschaum (Erdbeerschaum)
Ó, šaty
Oh, Kleid
Aké si veľký svet dnes cení
Wie sehr dich die große Welt heute schätzt
K šatám dnes si dáme šminky a rúž
Zum Kleid tragen wir heute Schminke und Lippenstift
Pohľad čo patrí k dáme ovláda muž
Der Blick, der zu einer Dame gehört, beherrscht den Mann
(Ahh, yeah, ahhhh, ahh, yeah, ahhhh)
(Ahh, yeah, ahhhh, ahh, yeah, ahhhh)
Ó, šaty
Oh, Kleid
Spichnuté z farebného vzduchu (farebného vzduchu)
Genäht aus bunter Luft (bunter Luft)
Dáme si šaty
Wir ziehen ein Kleid an
Nech máme aspoň trocha vzduchu
Damit wir wenigstens ein bisschen Luft haben
Dúfam, že ešte platí múdrosť odveká
Ich hoffe, die uralte Weisheit gilt noch immer
Možno aj tieto šaty spravia zo mňa človeka
Vielleicht macht auch dieses Kleid einen Menschen aus mir
Zrkadlo mi vraví, že som iná
Der Spiegel sagt mir, dass ich anders bin
A ja si to opakujem s ním
Und ich wiederhole es mit ihm
Bude to však iba jeho vina, ak tomu uverí!
Es wird aber nur seine Schuld sein, wenn er es glaubt!
Ó, šaty
Oh, Kleid
Tak ako prima sa v nich chodí (sa v nich chodí)
Wie toll es sich darin läuft (sich darin läuft)
Á, šaty
Ah, Kleid
Čo o pár týždňov vyjdú z módy
Das in ein paar Wochen aus der Mode kommt
Keď túžia vyjsť tak môžu, nech idú do hája
Wenn sie raus wollen, können sie, sollen sie doch verschwinden
Mám pod nimi svoju kožu, pod nimi som ja!
Ich habe meine Haut darunter, darunter bin ich ich!
Zrkadlo mi vraví, že som iná
Der Spiegel sagt mir, dass ich anders bin
A ja si to opakujem s ním
Und ich wiederhole es mit ihm
Bude to však iba jeho vina, ak tomu uverí
Es wird aber nur seine Schuld sein, wenn er es glaubt
Ó, šaty
Oh, Kleid
Spichnuté z farebného vzduchu (farebného vzduchu)
Genäht aus bunter Luft (bunter Luft)
Dáme si šaty
Wir ziehen ein Kleid an
Nech máme aspoň trocha vzduchu (farebného vzduchu)
Damit wir wenigstens ein bisschen Luft haben (bunter Luft)
Dúfam, že ešte platí múdrosť odveká
Ich hoffe, die uralte Weisheit gilt noch immer
Možno aj tieto šaty spravia zo mňa človeka!
Vielleicht macht auch dieses Kleid einen Menschen aus mir!
(Ahh)
(Ahh)





Авторы: Adam Nemeček


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.