Slaï - Flamme - перевод текста песни на немецкий

Flamme - Slaïперевод на немецкий




Flamme
Flamme
Je tremble de passion comme une feuille au moindre frisson
Ich zittere vor Leidenschaft wie ein Blatt beim leisesten Schauer
Quand tu es là, tout près de moi
Wenn du da bist, ganz nah bei mir
L'amour est un poison que je consomme avec déraison,
Die Liebe ist ein Gift, das ich unvernünftig konsumiere,
Rien que pour toi, rien que pour toi
Nur für dich, nur für dich
Comme une hirondelle en pleine tempête tu es le soleil qui sèche mes ailes
Wie eine Schwalbe im Sturm bist du die Sonne, die meine Flügel trocknet
Je te veux toi, rien que pour moi
Ich will dich, nur für mich
Longtemps j'ai attendu et maintenant l'heure est venue de t'avouer
Lange habe ich gewartet und jetzt ist die Zeit gekommen, dir zu gestehen
Tout l'amour que j'ai pour toi
All die Liebe, die ich für dich habe
Je m'éteins comme une flamme
Ich erlösche wie eine Flamme
Lorsque j'entends ta voix
Wenn ich deine Stimme höre
Je frissonne d'amour quand je sens
Ich erzittere vor Liebe, wenn ich spüre
Ton souffle derrière moi
Deinen Atem hinter mir
Tu me rends fou, je ne peux plus penser
Du machst mich verrückt, ich kann nicht mehr denken
Lorsque j'entends ta voix
Wenn ich deine Stimme höre
Je succombe quand tu laisses ta main
Ich erliege, wenn du deine Hand
Posée sur moi comme ça
So auf mir liegen lässt
Ne détourne pas les yeux
Wende deine Augen nicht ab
Mon cœur vois-tu ne bat que pour eux
Mein Herz, siehst du, schlägt nur für sie
Et toute la nuit, je ne vois qu'eux
Und die ganze Nacht sehe ich nur sie
Je donnerais ma vie pour être celui pour qui tu réserves
Ich gäbe mein Leben, um derjenige zu sein, für den du reservierst
Toute ta tendresse, toutes tes caresses
All deine Zärtlichkeit, all deine Liebkosungen
Tous mes rêves m'emmènent auprès de toi
All meine Träume führen mich zu dir
Mon cœur t'a choisi, ne vois-tu pas
Mein Herz hat dich gewählt, siehst du das nicht
Je te veux toi, rien que pour moi
Ich will dich, nur für mich
Longtemps j'ai attendu
Lange habe ich gewartet
Maintenant l'heure est venue de t'avouer
Jetzt ist die Zeit gekommen, dir zu gestehen
Tout l'amour que j'ai pour toi
All die Liebe, die ich für dich habe
Je m'éteins comme une flamme
Ich erlösche wie eine Flamme
Lorsque j'entends ta voix
Wenn ich deine Stimme höre
Je frissonne d'amour quand je sens
Ich erzittere vor Liebe, wenn ich spüre
Ton souffle derrière moi
Deinen Atem hinter mir
Tu me rends fou, je ne peux plus penser
Du machst mich verrückt, ich kann nicht mehr denken
Lorsque j'entends ta voix
Wenn ich deine Stimme höre
Je succombe quand tu laisses ta main
Ich erliege, wenn du deine Hand
Posée sur moi comme ça
So auf mir liegen lässt
Je m'éteins comme une flamme
Ich erlösche wie eine Flamme
Lorsque tu n'es pas
Wenn du nicht da bist
Je frissonne d'amour quand je sens
Ich erzittere vor Liebe, wenn ich spüre
Ton souffle derrière moi
Deinen Atem hinter mir
Tu me rends fou, je ne peux plus penser
Du machst mich verrückt, ich kann nicht mehr denken
Lorsque j'entends ta voix
Wenn ich deine Stimme höre
Je succombe quand tu laisses ta main
Ich erliege, wenn du deine Hand
Posée sur moi comme ça
So auf mir liegen lässt





Авторы: Slai, Guy Bordey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.