Slaï - I'm in Love With You - перевод текста песни на немецкий

I'm in Love With You - Slaïперевод на немецкий




I'm in Love With You
Ich bin in dich verliebt
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst
Te toucher
Dich berühren
C'est comme vivre en bien plus fort en accélérer
Es ist, als würde das Leben viel intensiver, im Zeitraffer
La vie pour de vrai
Das echte Leben
À huit clos
Hinter verschlossenen Türen
J'enrage qu'on ne soit pas rencontré bien plus tôt
Ich ärgere mich, dass wir uns nicht viel früher getroffen haben
Vivre en duo
Zu zweit leben
Big-Ben sonne bientôt l'heure de se quitter
Big Ben schlägt bald die Stunde des Abschieds
Je lâche à chaque fois ta main à regret
Jedes Mal lasse ich deine Hand nur mit Bedauern los
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst
Avec toi
Mit dir
Ma vie rangée c'est comme si d'un coup tu l'avais dépoussierée
Mein geordnetes Leben ist, als hättest du es plötzlich entstaubt
En deux mots
In zwei Worten
C'est avec toi que j'aurais plus allé plus haut
Mit dir wäre ich höher gekommen
Faire le grand saut
Den großen Sprung wagen
Chacun va retrouver sa vie bien réglée
Jeder kehrt zu seinem geregelten Leben zurück
C'est de plus en plus dur pour moi de t'laisser
Es fällt mir immer schwerer, dich gehen zu lassen
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
With you
Mit dir
With you, with you, with you
Mit dir, mit dir, mit dir
Et je ne peux l'empêcher
Und ich kann es nicht verhindern
Non je ne peux m'empêcher
Nein, ich kann nicht anders
De penser qu'on devrait tout plaquer
Als daran zu denken, dass wir alles hinschmeißen sollten
Si jamais je la laissais
Wenn ich sie jemals verlassen würde
Si jamais tu le quittais
Wenn du ihn jemals verlassen würdest
On pourrait enfin l'envisager
Könnten wir es endlich in Betracht ziehen
Peut être qu'elle pourrait l'entendre
Vielleicht könnte sie es verstehen
Peut être qu'il pourrait comprendre
Vielleicht könnte er es verstehen
Oui qu'on est désolé
Ja, dass es uns leidtut
Pour les dommages causés
Für den verursachten Schaden
Mais c'est la vie qui a décidé
Aber das Leben hat so entschieden
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
With you
Mit dir
With you, with you, with you
Mit dir, mit dir, mit dir
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
With you
Mit dir
With you, with you, with you
Mit dir, mit dir, mit dir
Do you really know what
Weißt du wirklich, was
What i'm feeling right now
Was ich gerade fühle
Do you really know what
Weißt du wirklich, was
Know what i'm feeling now
Weißt du, was ich jetzt fühle
Do you really know what
Weißt du wirklich, was
What i'm feeling right now
Was ich gerade fühle
Do you really know what
Weißt du wirklich, was
Know what i'm feeling
Weißt du, was ich fühle
Know what i'm feeling
Weißt du, was ich fühle
I'm in love with you
Ich bin in dich verliebt
This is what you do
Das ist es, was du mit mir machst





Авторы: Ismael Maussion, Fabrice Grandjean, Patrice Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.