Slaï - La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Slaï - La dernière danse (Ne rentre pas chez toi ce soir) (Radio edit)




Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ma puce reste avec moi ce soir
Моя малышка останется со мной сегодня вечером
Reste avec moi car il est tard
Останься со мной, потому что уже поздно.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ma puce reste avec moi ce soir
Моя малышка останется со мной сегодня вечером
Reste avec moi car il est tard
Останься со мной, потому что уже поздно.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Je pressens ton envie de bouger
Я чувствую твое желание двигаться.
Acceptes-tu cette danse?
Ты согласна на этот танец?
C'est Ladie's Night tu es à l'honneur
Сегодня ночь девушки, ты в центре внимания.
Allons viens danse
Пойдем, потанцуем.
Je m'éveille sous ta sensualité
Я просыпаюсь под твоей чувственностью
Donne-moi une chance
Дай мне шанс
C'est plus que je ne peux endurer
Это больше, чем я могу вынести
Allons viens danse
Пойдем, потанцуем.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ma puce reste avec moi ce soir
Моя малышка останется со мной сегодня вечером
Reste avec moi car il est tard
Останься со мной, потому что уже поздно.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Le groove de la basse nous fait vibrer sur la séquence
Басовый ПАЗ заставляет нас вибрировать на сцене
Tes courbes qui ne cessent de me frôler me mettent en transe
Твои кривые, которые не перестают сводить меня с ума, вводят меня в транс.
Sois ma captive, sois ma dulcinée
Будь моей пленницей, будь моей возлюбленной
Qu'est-ce que t'en penses?
Что ты об этом думаешь?
Je me plierai à tes volontés
Я подчинюсь твоей воле.
Donne-moi une chance
Дай мне шанс
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ma puce reste avec moi ce soir
Моя малышка останется со мной сегодня вечером
Reste avec moi car il est tard
Останься со мной, потому что уже поздно.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ni oui, ni non
Ни да, ни нет
Soumets à mon cœur la question
Задай моему сердцу вопрос
Peut-être, peut-être pas
Может быть, может быть, нет
Seul le destin nous le dira
Только судьба скажет нам
Après la fête continue la romance
После вечеринки продолжается романтика
En tête-à-tête nous f'rons des confidences, yeah
Один на один мы доверяем друг другу, да
La page suivante dit qu'on aura sommeil
На следующей странице написано, что у нас будет сон
Que tu seras près de moi au réveil
Что ты будешь рядом со мной, когда проснешься
Ni oui, ni non
Ни да, ни нет
Soumets à mon cœur la question
Задай моему сердцу вопрос
Peut-être, peut-être pas
Может быть, может быть, нет
Seul le destin nous le dira
Только судьба скажет нам
Ton regard de feu frôle les limites de ma patience
Твой огненный взгляд граничит с моим терпением.
À ton emprise, résister serait pure indécence
В твоей власти сопротивляться было бы чистым неприличием.
Tu savoures secrètement ton triomphe, quelle importance?
Ты втайне наслаждаешься своим триумфом, какое это имеет значение?
La ligne de la nuit est toute tracée, fais-moi confiance
Линия ночи полностью очерчена, поверь мне
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ma puce reste avec moi ce soir
Моя малышка останется со мной сегодня вечером
Reste avec moi car il est tard
Останься со мной, потому что уже поздно.
Ne rentre pas chez toi ce soir
Не приходи сегодня вечером домой.
Ni oui, ni non
Ни да, ни нет
Soumets à mon cœur la question
Задай моему сердцу вопрос
Peut-être, peut-être pas
Может быть, может быть, нет
Seul le destin nous le dira
Только судьба скажет нам
Yeah, yeah
Да, да.
Il est trop tard
Уже слишком поздно
Je pressens ton envie de bouger
Я чувствую твое желание двигаться.
C'est Ladie's Night tu es à l'honneur
Сегодня ночь девушки, ты в центре внимания.
Je m'éveille sous ta sensualité
Я просыпаюсь под твоей чувственностью
C'est plus que je ne peux en endurer
Это больше, чем я могу вынести





Авторы: Patrice Sylvestre, Guy Bordey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.