Slaï - Ouh...Ah... - перевод текста песни на немецкий

Ouh...Ah... - Slaïперевод на немецкий




Ouh...Ah...
Ouh...Ah...
Plus que l'empreinte de tes lèvres
Mehr als der Abdruck deiner Lippen
Que tu laisses sur mon verre
Den du auf meinem Glas hinterlässt
Plus que le goût de ta peau et ton parfum dans l'air
Mehr als der Geschmack deiner Haut und dein Parfum in der Luft
De toutes ces images de toi, celle que je préfère
Von all diesen Bildern von dir, das, das ich bevorzuge
Refait toujours surface, à chaque fois en plus clair
Taucht immer wieder auf, jedes Mal klarer
Quand tu fais
Wenn du machst
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mot
Halblaut
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux mi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller, tu fais
Wenn du dich gehen lässt, machst du
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mots
Mit halben Worten
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux à demi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller
Wenn du dich gehen lässt
Plus que la chaleur de ton corps quand tu es dans mes bras
Mehr als die Wärme deines Körpers, wenn du in meinen Armen bist
Plus que toutes nos nuits de carême sous la véranda
Mehr als all unsere langen Nächte unter der Veranda
J'aime quand tu te déhanches, en silence, autour de moi
Ich mag es, wenn du deine Hüften wiegst, schweigend, um mich herum
Mais il y a une image que rien n'égalera jamais
Aber es gibt ein Bild, dem niemals etwas gleichkommen wird
Mwen enmé gadéw ou ka léssé w alé
Ich liebe es dich anzusehen, wenn du dich gehen lässt
Zyé fenmé ou ka lésé tout ko aw palé
Mit geschlossenen Augen, wenn du deinen ganzen Körper sprechen lässt
Mwen enmé gadéw ou ka léssé w alé
Ich liebe es dich anzusehen, wenn du dich gehen lässt
Zyé fenmé ou ka lésé tout ko aw palé
Mit geschlossenen Augen, wenn du deinen ganzen Körper sprechen lässt
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mot
Halblaut
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux mi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller, tu fais
Wenn du dich gehen lässt, machst du
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mots
Mit halben Worten
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux à demi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller
Wenn du dich gehen lässt
On dit souvvent, qu'avec le temps la magie disparaît
Man sagt oft, dass mit der Zeit die Magie verschwindet
Les années passent mais ça me fait toujours le même effet
Die Jahre vergehen, aber es hat immer noch denselben Effekt auf mich
Pourvu seulement que ce moment demeure toujours parfait
Möge dieser Moment nur immer perfekt bleiben
Car rien n'est plus fort rien n'est plus intense que lorsque tu fais
Denn nichts ist stärker, nichts ist intensiver, als wenn du machst
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mot
Halblaut
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux mi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller, tu fais
Wenn du dich gehen lässt, machst du
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mots
Mit halben Worten
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux à demi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller
Wenn du dich gehen lässt
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mot
Halblaut
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux mi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller, tu fais
Wenn du dich gehen lässt, machst du
Ouh Ah
Ouh Ah
A demi-mots
Mit halben Worten
Ouh Ah
Ouh Ah
Les yeux à demi-clos
Mit halb geschlossenen Augen
Chuchotés
Geflüstert
Quand tu te laisses aller
Wenn du dich gehen lässt





Авторы: Patrice Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.