Текст и перевод песни Slaï - Pour toi
Le
coeur
n'a
que
faire
de
nos
serments
Сердце
только
исполняет
наши
клятвы
C'est
ce
qui
m'enchante
en
se
moment
Это
то,
что
очаровывает
меня
в
данный
момент
Tous
les
jours
je
recherche
ton
regard
Каждый
день
я
ищу
твой
взгляд
Dans
ton
absence,
un
frisson
s'emparde
de
moi
В
твое
отсутствие
меня
охватывает
дрожь
Sa
me
touche
Ее
касается
меня.
Et
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе.
Et
je
veu-eux
ouhhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
заставлю
их
уморить
себя
любовью
к
тебе
Oui
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi(pour
toiii)
Да,
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе(ради
тебя)
Balonté
sur
un
océan
d'amour(balonté
sur
un
océan
d'amour)
Балансируй
над
океаном
любви(балансируй
над
океаном
любви)
C'est
la
tente
percois
mes
sentiments
Это
палатка
для
моих
чувств
Est
ma
raison
de
vivre
chacun
jour
Это
моя
причина
жить
каждый
день
Attirer
vers
toi
comme
un
ément
Притянуть
к
себе,
как
к
веществу
Je
n'ai
qu'une
envis(être
au
près
de
toi)
У
меня
есть
только
одно
желание
(быть
рядом
с
тобой)
Fais
moi
une
place(une
place
juste
là)
Сделай
мне
место
(место
прямо
там)
Ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi
Уххх
умереть
от
любви
к
тебе
Et
je
veu-eux
ouhhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
заставлю
их
уморить
себя
любовью
к
тебе
Oui
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi(pour
toiii)
Да,
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе(ради
тебя)
Il
n'a
pas
assez
de
ton
parfum
dans
mes
pensées
Ему
не
хватает
твоего
запаха
в
моих
мыслях
Il
n'a
pas
assez
de
toi
de
tes
regarde
sur
moi
poser
Ему
не
хватает
тебя,
твоих
взглядов
на
то,
как
я
позирую.
écoute
n'entend
tu
pas
la
prière(qui
est
plus
fort
que
moi)
Слушай,
ты
не
слышишь
молитвы
(которая
громче
меня)
Ton
pouvoir
sur
moi
et
un
vrai
mystère(?)
Твоя
власть
надо
мной
и
настоящая
тайна(?)
Jamais
je
n'avais
tant
resenti(?)
Никогда
я
так
сильно
не
возмущался(?)
Cette
peine
jourais
tant
voulu(?)
Этот
день
наказания
так
сильно
хотел(?)
Et
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе.
Et
je
veu-eux
ouhhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
заставлю
их
уморить
себя
любовью
к
тебе
Oui
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi(pour
toiii)
Да,
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе(ради
тебя)
Il
n'a
pas
assez
de
ton
parfum
dans
mes
pensées
Ему
не
хватает
твоего
запаха
в
моих
мыслях
Il
n'a
pas
assez
de
toi
de
ton
regard
sur
moi
poser
Ему
не
хватает
твоего
взгляда
на
то,
как
я
позирую.
Je
n'ai
qu'un
envie(d
etre
au
pres
de
toi)
У
меня
есть
только
одно
желание
(быть
рядом
с
тобой)
S'il
te
plait
fait
moi(une
place
juste
là)
Пожалуйста,
сделай
меня(место
прямо
там)
Et
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе.
Et
je
veu-eux
ouhhhh
mourir
d'amour
pour
toi
И
я
заставлю
их
уморить
себя
любовью
к
тебе
Oui
je
veux
ouhhh
mourir
d'amour
pour
toi(pour
toiii)
Да,
я
хочу
умереть
от
любви
к
тебе(ради
тебя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Sylvestre, Guy Bordey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.