Slaï - Prononce Mon Nom - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slaï - Prononce Mon Nom




Prononce Mon Nom
Pronounce My Name
Prononce Mon Nom, dans tes doutes, dans tes silences.
Pronounce My Name, in your doubts, in your silence.
Prononce Mon Nom, au plus fort de ta souffrance.
Pronounce My Name, at the pick of your suffering.
Quand tu es brisé, quand tu es bléssé.
When you are broken, when you are hurt.
Appelle moi, je serais toujours là.
Call me, I will always be there.
Prononce Mon Nom.
Pronounce My Name.
Il est 2h30 dans la nuit, 2h30 dans ma vie.
It's 2:30 in the morning, 2:30 in my life.
Tout seul, je pense à toi donc je n'ai pas sommeil.
All alone, I think about you so I can't sleep.
As-tu comme moi ces insomnies?
Do you have these sleepless nights like me?
Est-ce qu'elles viennent te hanter la nuit?
Do they come to haunt you at night?
A quoi rêves-tu quand la lune s'éveille?
What do you dream about when the moon awakes?
J'ai du temps à tuer,
I have time to waste,
Des nuits à partager.
Some nights to share.
Sache que même pour causer, quelque soi l'heure, tu peux m'appeller.
Know that even if it's just to talk, you can call me at any time.
Alors.
So.
Prononce Mon Nom, dans tes doutes, dans tes silences.
Pronounce My Name, in your doubts, in your silence.
Prononce Mon Nom, au plus fort de ta souffrance.
Pronounce My Name, at the pick of your suffering.
Quand tu es brisé, quand tu es bléssé.
When you are broken, when you are hurt.
Appelle moi, je serais toujours là.
Call me, I will always be there.
Prononce Mon Nom.
Pronounce My Name.
31degrés dans la nuit.
31 degrees in the night.
Dehors, il n'y a pas un bruit
Outside, there is not a sound
Autant qu'j'attende que la ville se réveille.
As I wait for the city to awaken.
Est-ce que le vide au pied de ton lit, vers vole tous tes rêves la nuit.
Is the void next to your bed, where all your dreams go at night.
As-tu trouvé la paix dans ton sommeil?
Have you found peace in your sleep?
J'ai tant à te donner,
I have so much to give you,
Du temps mit de coté.
Time set aside for you.
Quelque soi la raison, il te suffit juste d'apeller.
Whatever the reason, you just need to call.
En toute confidentialité, j'écouterai sans te juger.
In complete confidentiality, I will listen to you without judgement.
Pas une seule fois, j'en fais la promesse.
Not once, I promise.
Et si ça peut te rassurer, si tu craint de te dénuder.
And if it can reassure you, if you are afraid to reveal yourself.
Appelle moi en numéro masqué.
Call me with a hidden number.
J'ai tant à te donner,
I have so much to give you,
Du temps à te consacrer.
Time to devote to you.
En toute intimité, tu es ma seule priorité.
Intimacy, you are my only priority.
Alors.
So.
Prononce Mon Nom, dans tes doutes, dans tes silences.
Pronounce My Name, in your doubts, in your silence.
Prononce Mon Nom, au plus fort de ta souffrance.
Pronounce My Name, at the pick of your suffering.
Quand tu es brisé, quand tu es bléssé.
When you are broken, when you are hurt.
Appelle moi, je serais toujours là.
Call me, I will always be there.
Prononce Mon Nom.
Pronounce My Name.
Prononce Mon Nom
Pronounce My Name
Et même par temps couvert,
And even when the weather is overcast,
Je garde les yeux ouverts.
I keep my eyes open.
Sache que si la vie se défile,
Know that if life goes by quickly,
Je ne suis qu'à un coup de fil,
I am only a phone call away,
A l'autre bout de la ligne.
On the other end of the line.
N'hésites pas
Don't hesitate
Ouuh . Call me
Ouuh . Call me
Call me Baby.
Call me Baby.
Yeah. Mmmh
Yeah. Mmmh
Quand tout est flou,
When everything is blurry,
Quand tu es à bout
When you are at your wits' end
Appelle moi, je serais toujous x2
Call me, I will always be there x2





Авторы: Patrice Sylvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.