Текст и перевод песни Slaï - Prononce Mon Nom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prononce Mon Nom
Pronounce My Name
Prononce
Mon
Nom,
dans
tes
doutes,
dans
tes
silences.
Pronounce
My
Name,
in
your
doubts,
in
your
silence.
Prononce
Mon
Nom,
au
plus
fort
de
ta
souffrance.
Pronounce
My
Name,
at
the
pick
of
your
suffering.
Quand
tu
es
brisé,
quand
tu
es
bléssé.
When
you
are
broken,
when
you
are
hurt.
Appelle
moi,
je
serais
toujours
là.
Call
me,
I
will
always
be
there.
Prononce
Mon
Nom.
Pronounce
My
Name.
Il
est
2h30
dans
la
nuit,
2h30
dans
ma
vie.
It's
2:30
in
the
morning,
2:30
in
my
life.
Tout
seul,
je
pense
à
toi
donc
je
n'ai
pas
sommeil.
All
alone,
I
think
about
you
so
I
can't
sleep.
As-tu
comme
moi
ces
insomnies?
Do
you
have
these
sleepless
nights
like
me?
Est-ce
qu'elles
viennent
te
hanter
la
nuit?
Do
they
come
to
haunt
you
at
night?
A
quoi
rêves-tu
quand
la
lune
s'éveille?
What
do
you
dream
about
when
the
moon
awakes?
J'ai
du
temps
à
tuer,
I
have
time
to
waste,
Des
nuits
à
partager.
Some
nights
to
share.
Sache
que
même
pour
causer,
quelque
soi
l'heure,
tu
peux
m'appeller.
Know
that
even
if
it's
just
to
talk,
you
can
call
me
at
any
time.
Prononce
Mon
Nom,
dans
tes
doutes,
dans
tes
silences.
Pronounce
My
Name,
in
your
doubts,
in
your
silence.
Prononce
Mon
Nom,
au
plus
fort
de
ta
souffrance.
Pronounce
My
Name,
at
the
pick
of
your
suffering.
Quand
tu
es
brisé,
quand
tu
es
bléssé.
When
you
are
broken,
when
you
are
hurt.
Appelle
moi,
je
serais
toujours
là.
Call
me,
I
will
always
be
there.
Prononce
Mon
Nom.
Pronounce
My
Name.
31degrés
dans
la
nuit.
31
degrees
in
the
night.
Dehors,
il
n'y
a
pas
un
bruit
Outside,
there
is
not
a
sound
Autant
qu'j'attende
que
la
ville
se
réveille.
As
I
wait
for
the
city
to
awaken.
Est-ce
que
le
vide
au
pied
de
ton
lit,
vers
où
vole
tous
tes
rêves
la
nuit.
Is
the
void
next
to
your
bed,
where
all
your
dreams
go
at
night.
As-tu
trouvé
la
paix
dans
ton
sommeil?
Have
you
found
peace
in
your
sleep?
J'ai
tant
à
te
donner,
I
have
so
much
to
give
you,
Du
temps
mit
de
coté.
Time
set
aside
for
you.
Quelque
soi
la
raison,
il
te
suffit
juste
d'apeller.
Whatever
the
reason,
you
just
need
to
call.
En
toute
confidentialité,
j'écouterai
sans
te
juger.
In
complete
confidentiality,
I
will
listen
to
you
without
judgement.
Pas
une
seule
fois,
j'en
fais
la
promesse.
Not
once,
I
promise.
Et
si
ça
peut
te
rassurer,
si
tu
craint
de
te
dénuder.
And
if
it
can
reassure
you,
if
you
are
afraid
to
reveal
yourself.
Appelle
moi
en
numéro
masqué.
Call
me
with
a
hidden
number.
J'ai
tant
à
te
donner,
I
have
so
much
to
give
you,
Du
temps
à
te
consacrer.
Time
to
devote
to
you.
En
toute
intimité,
tu
es
ma
seule
priorité.
Intimacy,
you
are
my
only
priority.
Prononce
Mon
Nom,
dans
tes
doutes,
dans
tes
silences.
Pronounce
My
Name,
in
your
doubts,
in
your
silence.
Prononce
Mon
Nom,
au
plus
fort
de
ta
souffrance.
Pronounce
My
Name,
at
the
pick
of
your
suffering.
Quand
tu
es
brisé,
quand
tu
es
bléssé.
When
you
are
broken,
when
you
are
hurt.
Appelle
moi,
je
serais
toujours
là.
Call
me,
I
will
always
be
there.
Prononce
Mon
Nom.
Pronounce
My
Name.
Prononce
Mon
Nom
Pronounce
My
Name
Et
même
par
temps
couvert,
And
even
when
the
weather
is
overcast,
Je
garde
les
yeux
ouverts.
I
keep
my
eyes
open.
Sache
que
si
la
vie
se
défile,
Know
that
if
life
goes
by
quickly,
Je
ne
suis
qu'à
un
coup
de
fil,
I
am
only
a
phone
call
away,
A
l'autre
bout
de
la
ligne.
On
the
other
end
of
the
line.
N'hésites
pas
Don't
hesitate
Ouuh
. Call
me
Ouuh
. Call
me
Call
me
Baby.
Call
me
Baby.
Quand
tout
est
flou,
When
everything
is
blurry,
Quand
tu
es
à
bout
When
you
are
at
your
wits'
end
Appelle
moi,
je
serais
toujous
là
x2
Call
me,
I
will
always
be
there
x2
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrice Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.