Slaï - Sensitive - перевод текста песни на немецкий

Sensitive - Slaïперевод на немецкий




Sensitive
Sensibel
Comme la plus belle des mélodies
Wie die schönste aller Melodien
Tendrement dans mon coeur tu as glissé
Bist du zärtlich in mein Herz geglitten
A chaque appel de tes caresses
Bei jedem Ruf deiner Liebkosungen
Le désir est si grand de se laisser tenter...
Ist das Verlangen so groß, sich verführen zu lassen...
Tu brûles d'envie de parcourir
Du brennst vor Verlangen zu durchwandern
L'immense étendue du jardin du plaisir
Die unermessliche Weite des Gartens der Lust
Mais si tu souhaites y accéder
Aber wenn du dorthin gelangen möchtest
Il ya le rituel d'amour à célébrer
Gibt es das Liebesritual zu zelebrieren
mwen avè'w
Wenn ich bei dir bin
En ombres chinoises, je vois nos corps enlacés
Im Schattenspiel sehe ich unsere umschlungenen Körper
mwen avè'w
Wenn ich bei dir bin
Une émotion subtile et belle
Eine subtile und schöne Emotion
M'envahit comme une force surnatuerelle
Erfasst mich wie eine übernatürliche Kraft
Comme la plus belle des mélodies
Wie die schönste aller Melodien
Tendrement dans mon coeur tu as glissé
Bist du zärtlich in mein Herz geglitten
A chaque appel de tes caresses
Bei jedem Ruf deiner Liebkosungen
Le désir est si grand de se laisser tenter
Ist das Verlangen so groß, sich verführen zu lassen
Comme la plus belle des mélodies
Wie die schönste aller Melodien
Tendrement dans mon coeur tu as glissé
Bist du zärtlich in mein Herz geglitten
A chaque appel de tes caresses
Bei jedem Ruf deiner Liebkosungen
Le désir est si grand que je ne peux résister
Ist das Verlangen so groß, dass ich nicht widerstehen kann
Mais aux jeux du toucher
Aber bei den Spielen der Berührung
Rien ne sert de se préciter
Nützt es nichts, sich zu überstürzen
On risquerait de briser le charme de nos élans
Wir könnten den Zauber unserer Leidenschaft brechen
Sensible à mes caresses
Empfindsam für meine Liebkosungen
Ton corps qui frémit en délicatesse
Dein Körper, der zart erzittert
Je veux t'avoir plus d'une nuit et plus d'une journée
Ich will dich länger als eine Nacht und länger als einen Tag haben
Consacre moi, toute une vie
Widme mir dein ganzes Leben
Que je t'offre en retour mon âme et mon coeur
Dass ich dir im Gegenzug meine Seele und mein Herz schenke
Un souffle d'amour une musique
Ein Hauch von Liebe, eine Musik
Que nous puissions fusionner nos deux âmes soeurs
Dass unsere beiden Seelen verschmelzen können
Lentement sans parler
Langsam, ohne zu sprechen
Que je te prouve mon amour
Dass ich dir meine Liebe beweise
Allons laisse-toi aller
Komm, lass dich gehen
Vers moi sans te retourner
Zu mir, ohne dich umzudrehen
Soyons unis pour toujours...
Lass uns für immer vereint sein...
Consacre-moi tout une vie
Widme mir ein ganzes Leben
Un souffle d'amour une musique
Ein Hauch von Liebe, eine Musik
pa rivé kontrolé
Kann es nicht kontrollieren
pa rivé kontrolé
Kann es nicht kontrollieren
pa rivé kontrolé
Kann es nicht kontrollieren
pa rivé...
Kann nicht...
Mais aux jeux du toucher
Aber bei den Spielen der Berührung
Rien ne sert de se préciter
Nützt es nichts, sich zu überstürzen
On risquerait de briser le charme de nos élans...
Wir könnten den Zauber unserer Leidenschaft brechen...





Авторы: Patrice Sylvestre, Guy Bordey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.