Sleaford Mods - Force 10 From Navarone - перевод текста песни на немецкий

Force 10 From Navarone - Sleaford Modsперевод на немецкий




Force 10 From Navarone
Stärke 10 aus Navarone
Faced with the smash of a wall indeed
Konfrontiert mit dem Krachen einer Wand, in der Tat
And going on about it in the morning to me
Und erzählst mir am Morgen davon
I'm losing in the head and I gone to far
Ich verliere den Kopf und bin zu weit gegangen
Force ten from Navarone is a shot fired hard
Stärke zehn aus Navarone ist ein harter Schuss
'Cause we never aimed it, in the box of isolation
Weil wir nie gezielt haben, in der Box der Isolation
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Quergeschnitten
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Quergeschnitten
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Mummy can't reach and then a pause
Mama kann nicht greifen und dann eine Pause
You look different a large green blob
Du siehst anders aus, ein großer grüner Klecks
Allergic to your own things
Allergisch gegen deine eigenen Sachen
Get married and go on safari
Heirate und geh auf Safari
Fucking viral, fucking batman video you fucking moron
Verdammtes virales, verdammtes Batman-Video, du verdammter Idiot
Why don't you phone up, spine bend, legs sync, scooter club
Warum rufst du nicht an, Wirbelsäulenkrümmung, Beinsynchronisation, Rollerclub
Shit smell, that's my road kill hat, don't touch it
Scheißgeruch, das ist mein Roadkill-Hut, fass ihn nicht an
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Quergeschnitten
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Quergeschnitten
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Instinct is all it's the meat to our bones
Instinkt ist alles, es ist das Fleisch an unseren Knochen
So hang on to the cable car force ten from Navarone
Also halt dich an der Seilbahn fest, Stärke zehn aus Navarone
Freeze if you fall so keep ya gun up round ya neck
Erstarre, wenn du fällst, also halt deine Waffe um deinen Hals
Force ten from a country, it still believes it's not dead
Stärke zehn aus einem Land, es glaubt immer noch, es sei nicht tot
But it is
Aber das ist es
Fuckin' dead, fuckin' dead
Verdammt tot, verdammt tot
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Quergeschnitten
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Jason, why does the darkness elope?
Jason, warum entflieht die Dunkelheit?
Cross sectioned
Quergeschnitten
It's not a drink and I don't fucking smoke
Es ist kein Getränk und ich rauche verdammt nochmal nicht
Bet ya never thought it
Hättest du nie gedacht, was?
Force ten from Navarone
Stärke zehn aus Navarone
Bet ya never used it
Hättest du nie benutzt, was?
We only to seem to use what we are told we own
Wir scheinen nur das zu benutzen, von dem uns gesagt wird, dass wir es besitzen
Do do do do do do, do do do do do do
Du du du du du du, du du du du du du
Do do do do do do, do do do do do do do do
Du du du du du du, du du du du du du du du





Авторы: Andrew Robert Fearn, Jason Williamson, Florence Cleopatra Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.