Glimpses - Sleaford Modsперевод на русский
Yeah,
I
was
hanging
about
Да,
я
слонялся
без
дела,
The
sun
was
coming
down
over
the
sidewalk
Солнце
садилось
над
тротуаром,
And
wooden
shacks
in
the
new
town
Над
деревянными
лачугами
в
новом
городе.
Glimpses
into
it
Проблески
в
него,
Those
trainers
on
that
actor
Эти
кроссовки
на
том
актере,
20,
30
pairs,
no
problem
after
20,
30
пар,
никаких
проблем
потом.
And
when
the
value
isn't
anywhere
И
когда
ценности
нет
нигде,
Certainly
not
in
our
pair
Точно
не
в
нашей
паре,
Then
we
care-take
the
warm
milkshake
of
nowhere
Тогда
мы
заботимся
о
теплом
молочном
коктейле
из
ниоткуда.
Glimpses
Проблески,
Glimpses
Проблески,
Glimpses,
oh-yeah
Проблески,
о
да.
Glimpses
into
it
Проблески
в
него,
The
roads
don't
move
so
fast
now
Дороги
теперь
не
такие
быстрые,
The
air's
got
space
and
glow
in
clouds
now
В
воздухе
есть
пространство
и
сияние
в
облаках
теперь,
But
when
the
value
isn't
anywhere
Но
когда
ценности
нет
нигде,
Certainly
not
in
our
pair
Точно
не
в
нашей
паре,
Then
we
care-take
the
warm
milkshake
of
nowhere
Тогда
мы
заботимся
о
теплом
молочном
коктейле
из
ниоткуда.
Glimpses
Проблески,
Glimpses
Проблески,
Glimpses,
oh-yeah
Проблески,
о
да.
Glimpses
Проблески,
Glimpses
Проблески,
Glimpses,
oh-yeah
Проблески,
о
да,
(Oh-yeah)
(О
да).
There's
a
ride
on
the
park,
behind
the
yellow
sign
Есть
аттракцион
в
парке,
за
желтым
знаком,
Don't
wanna
get
no
one
up
there
Не
хочу
никого
туда
поднимать,
And
the
swings
look
in
pain
like
they
are
acid
rain
И
качели
выглядят
так,
будто
им
больно,
как
будто
они
— кислотный
дождь,
Into
the
death
stare
В
мертвый
взгляд.
There's
a
ride
on
the
park,
behind
the
yellow
sign
Есть
аттракцион
в
парке,
за
желтым
знаком,
Don't
wanna
get
no
one
up
there
Не
хочу
никого
туда
поднимать,
And
the
swings
look
in
pain
like
they
are
acid
rain
И
качели
выглядят
так,
будто
им
больно,
как
будто
они
— кислотный
дождь,
Into
the
death
stare
В
мертвый
взгляд.
Glimpses
Проблески,
Glimpses
Проблески,
Glimpses,
oh-yeah
Проблески,
о
да.
Glimpses
into
it
Проблески
в
него,
Glimpses
into
it
Проблески
в
него,
Glimpses
into
it
Проблески
в
него,
Glimpses
into
it
Проблески
в
него.
Glimpses
Проблески,
Glimpses
Проблески,
Glimpses,
oh-yeah
Проблески,
о
да.
Оцените перевод
1 The New Brick
2 Shortcummings
3 Nudge It
4 Elocution
5 Out There
6 Glimpses
7 Top Room
8 Mork n Mindy
9 Spare Ribs
10 All Day Ticket
11 Thick Ear
12 I Don't Rate You
13 Fishcakes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.