Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir
Gimme,
gimme
Gib
mir,
gib
mir
I
been
out
playin'
to
this
mindless
abandon
Ich
bin
rumgehüpft
mit
sinnloser
Hingabe
This
ropey
idea
about
love
and
connection
Dieser
fadenscheinige
Gedanke
über
Liebe
und
Verbindung
Just
stuck
on
silly
ideas
'cause
it's
all
you
can
cook
Stecken
geblieben
in
dummen
Ideen,
weil's
alles
ist,
was
du
kochen
kannst
You
fucking
class
tourist,
you
mix
your
social
groups
up
Du
verdammter
Klassentourist,
du
vermischst
deine
Kreise
It's
like
you
all
stick
together,
a
stronger
edition
Als
ob
ihr
alle
zusammenklebt,
eine
stärkere
Ausgabe
The
non
creatives
on
impact,
you
got
no
invention
Die
Nichtkreativen
beim
Aufprall,
ihr
habt
keine
Erfindung
Just
stuck
on
silly
ideas
'cause
it's
all
you
can
cook
Stecken
geblieben
in
dummen
Ideen,
weil's
alles
ist,
was
du
kochen
kannst
This
kitchen's
lookin'
sketch
Diese
Küche
sieht
sketchy
aus
You
mix
your
chopping
boards
up
Du
vermischst
deine
Schneidebretter
You're
just
a
mime
that's
spraying
and
praying
on
walls
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
sprüht
und
auf
Wände
betet
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
You're
just
a
mime
that's
saying
and
playing
sod-all
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
labert
und
gar
nichts
tut
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
I've
been
odd
joked
into
a
pool
of
inaction
Ich
wurde
mit
schlechten
Witzen
in
eine
Pfütze
der
Untätigkeit
getrieben
It's
all
commercial
game
to
plant
the
seeds
of
destruction
Es
ist
alles
ein
kommerzielles
Spiel,
um
die
Saat
der
Zerstörung
zu
säen
It's
all
a
tired
meeting
in
the
end-of-world
board
Es
ist
alles
ein
müdes
Meeting
im
Weltuntergangs-Vorstand
Ticking
boxes
with
the
subjects
for
political
score
Kästchen
ankreuzen
mit
den
Themen
für
politische
Punkte
The
kudos
makes
it
go
on
top
where
he
stays,
and
Das
Ansehen
lässt
es
oben
bleiben,
wo
er
bleibt,
und
The
sequence
of
not
being
that
close
to
his
face,
and
Die
Folge
davon,
nicht
so
nah
an
seinem
Gesicht
zu
sein,
und
Just
stuck
on
silly
ideas
'cause
this
all
you
can
do
Stecken
geblieben
in
dummen
Ideen,
weil's
alles
ist,
was
du
kannst
Your
car
ain't
got
no
brakes,
it's
just
laughing
at
you
Dein
Auto
hat
keine
Bremsen,
es
lacht
nur
über
dich
You're
just
a
mime
that's
spraying
and
praying
on
walls
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
sprüht
und
auf
Wände
betet
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
You're
just
a
mime
that's
saying
and
playing
sod-all
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
labert
und
gar
nichts
tut
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
I
can
drop
a
lyric
with
no
need
to
drop
a
name
Ich
kann
einen
Text
droppen,
ohne
Namen
zu
nennen
I
do
it
for
the
pleasure,
the
money
and
the
fame
Ich
mach's
für
den
Spaß,
das
Geld
und
den
Ruhm
You're
sayin'
that
you
love
it
Du
sagst,
du
liebst
es
I'm
sayin'
that
you're
lyin'
Ich
sag,
du
lügst
I
been
putting
in
the
work
but
you're
barely
even
tryin'
Ich
leg
mich
ins
Zeug,
doch
du
gibst
dir
kaum
Mühe
Stood
outside
an
highrise
Stehst
vor
einem
Hochhaus
Tryin'
to
act
like
you
gangsta
Versuchst
dich
wie
ein
Gangster
zu
verhalten
Stood
outside
an
highrise
Stehst
vor
einem
Hochhaus
Tryin'
to
act
like
you
gangsta
Versuchst
dich
wie
ein
Gangster
zu
verhalten
Stood
outside
an
highrise
Stehst
vor
einem
Hochhaus
Tryin'
to
act
like
you
gangsta
Versuchst
dich
wie
ein
Gangster
zu
verhalten
Stood
outside
an
highrise
Stehst
vor
einem
Hochhaus
You're
just
a
mime
that's
spraying
and
praying
on
walls
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
sprüht
und
auf
Wände
betet
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
You're
just
a
mime
that's
saying
and
playing
sod-all
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
labert
und
gar
nichts
tut
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
You're
just
a
mime
that's
spraying
and
praying
on
walls
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
sprüht
und
auf
Wände
betet
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
You're
just
a
mime
that's
saying
and
playing
sod-all
Du
bist
nur
ein
Pantomime,
der
labert
und
gar
nichts
tut
And
the
after-effects
are
making
my
skin
crawl
Und
die
Nachwirkungen
lassen
meine
Haut
kriechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Williamson, Andrew Robert Fearn, Amy Louise Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.