Sleaford Mods - Spare Ribs - перевод текста песни на немецкий

Spare Ribs - Sleaford Modsперевод на немецкий




Spare Ribs
Spare Ribs
Swishing past shoes, I got bedtime
An Schuhen vorbeiwischend, ich habe Schlafenszeit
Won′t go to bed blues
Werde nicht ins Bett gehen, Blues
Swishing past shoes, I got bedtime
An Schuhen vorbeiwischend, ich habe Schlafenszeit
Won't go to bed blues
Werde nicht ins Bett gehen, Blues
The tragedy of life
Die Tragödie des Lebens
Of ways that won′t change, too late
Von Wegen, die sich nicht ändern, zu spät
Screaming kids and no landscape
Schreiende Kinder und keine Landschaft
Tesla, Elon Musk's orgies are better
Tesla, Elon Musks Orgien sind besser
No tester, taunting us in tweets with a face that looks like beef
Kein Tester, neckt uns in Tweets mit einem Gesicht wie Rindfleisch
One time for the Lord, my arse
Einmal für den Herrn, mein Arsch
Limping, carrying tubs of water drinking
Hinkend, trage Wassereimer trinkend
Outside
Draußen
Spare ribs do bits of spice
Sparerippchen mit etwas Würze
Outside
Draußen
Under a concrete Jesus Christ
Unter einem betonierten Jesus Christus
Outside
Draußen
Spare ribs do bits of spice
Sparerippchen mit etwas Würze
What goes on there out of sight?
Was geht dort vor sich, außer Sicht?
No lampshades, no lights
Keine Lampenschirme, kein Licht
I picture my kids in life
Ich stelle mir meine Kinder im Leben vor
These routes, Fruit Shoots
Diese Routen, Fruit Shoots
Soft start kits, beaten lumps of flesh outside the supermarkets
Starter-Kits, geschlagene Fleischklumpen vor den Supermärkten
Banana milkshakes, toffee lattes
Bananenmilchshakes, Toffee-Lattes
Give him what he wants, he's fucked
Gib ihm, was er will, er ist erledigt
Ski jackets, sleeping bags get took
Skijacken, Schlafsäcke werden genommen
Where the bench was, break the wind at 4 a.m.
Wo die Bank war, brich den Wind um 4 Uhr morgens
In the bus stop
An der Bushaltestelle
Outside
Draußen
Spare ribs do bits of spice
Sparerippchen mit etwas Würze
Outside
Draußen
Under a concrete Jesus Christ
Unter einem betonierten Jesus Christus
Outside
Draußen
Spare ribs do bits of spice
Sparerippchen mit etwas Würze
Going on about Aphex Twin
Reden über Aphex Twin
Spanish Anarchists
Spanische Anarchisten
You don′t know anything
Du weißt nichts
What happened to ya?
Was ist mit dir passiert?
Lager and linen, bullshitter
Lagerbier und Leinen, Schwätzer
Because you actually hate women, don′t ya?
Weil du eigentlich Frauen hasst, nicht wahr?
Running for them words
Rennst nach diesen Worten
Political song competition, I win
Politischer Song-Wettbewerb, ich gewinne
You're faster, angrier, more political
Du bist schneller, wütender, politischer
Jargon fight, clever insight
Fachsimpelei, kluge Einsicht
Tick boxes tick
Häkchen setzen
Tick all that shit
All den Mist abhaken
Outside
Draußen
Spare ribs do bits of spice
Sparerippchen mit etwas Würze
Outside
Draußen
Under a concrete Jesus Christ
Unter einem betonierten Jesus Christus
Outside
Draußen
Spare ribs do bits of spice
Sparerippchen mit etwas Würze
You go down, you do nothing
Du gehst runter, du tust nichts
You go up, you do something
Du gehst rauf, du tust etwas
You go down, you do nothing
Du gehst runter, du tust nichts
You go up, you do something
Du gehst rauf, du tust etwas
Oh, fuck off!
Oh, verpiss dich!





Авторы: Andrew Robert Fearn, Jason Williamson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.