Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
cracked
eyes
and
gym
gear
Ja,
gerötete
Augen
und
Sportklamotten
Isolated
coffee
drinkers
which
get
you
thinking
weird
Isolierte
Kaffeetrinker,
die
dich
komisch
denken
lassen
Shapes
in
traps
Formen
in
Fallen
Bo,
bo,
bo,
bo
Bo,
bo,
bo,
bo
Yeah,
cracked
eyes
and
gym
gear
Ja,
gerötete
Augen
und
Sportklamotten
Isolated
coffee
drinkers
which
get
you
thinking
weird
Isolierte
Kaffeetrinker,
die
dich
komisch
denken
lassen
Shapes
in
traps
Formen
in
Fallen
Roles
outlined
by
choices
and
the
markets
here
Rollen
definiert
durch
Entscheidungen
und
der
Markt
hier
You
got
a
thick
ear,
'cause
you
have,
I
give
it
to
ya
Du
hast
ein
dickes
Ohr,
weil
du
es
verdient
hast,
ich
geb's
dir
Nightly
homes
and
Stevens,
you
can
check
the
cat
Nächtliche
Häuser
und
Stevens,
du
kannst
die
Katze
checken
You
can
call
it
out
and
make
it
spin
around
Du
kannst
es
rausschreien
und
es
rumwirbeln
lassen
I
got
no
time
to
bluster,
I
got
no
time
to
stand
Ich
hab
keine
Zeit
für
Geschwätz,
keine
Zeit
zum
Rumstehen
I
got
no
easy
pickings,
brother
Keine
leichte
Beute,
Bruder
You
got
a
thick
ear,
'cause
you
have,
I'll
give
it
to
ya
Du
hast
ein
dickes
Ohr,
weil
du
es
verdient
hast,
ich
geb's
dir
I'm
like,
whatever
man,
it's
since
this,
hanging
like
plants,
indoor
business
Ich
so,
egal
Mann,
seitdem
das
hier,
hängend
wie
Pflanzen,
Innengeschäfte
Chrome
knocker,
these
young
kids
ain't
ready
for
this
original
rocker
Chrom-Knaller,
diese
Kids
sind
nicht
ready
für
diesen
originalen
Rocker
Yeah,
you
got
a
thick
ear,
'cause
you
have,
I'll
give
it
to
ya
Ja,
du
hast
ein
dickes
Ohr,
weil
du
es
verdient
hast,
ich
geb's
dir
Where's
the
gob?
He
threw
a
whitey
Wo
ist
die
Fresse?
Er
hat
einen
Whitey
geschmissen
Because
it
wasn't
great
to
start
with
Weil's
von
Anfang
an
nicht
gut
war
Where's
the
gob?
He
threw
a
whitey
Wo
ist
die
Fresse?
Er
hat
einen
Whitey
geschmissen
Because
it
wasn't
great
to
start
with
now
Weil's
von
Anfang
an
nicht
gut
war
jetzt
Counting
sheep,
count
ya
blessings
on
no
sleep
Schäfchen
zählen,
zähl
deine
Segen
bei
keinem
Schlaf
No
job,
no
food
goes
in
gob,
or
smiles
for
the
face
of
the
large
mob
Kein
Job,
kein
Essen
geht
in
die
Fresse,
kein
Lächeln
für
das
Gesicht
der
großen
Masse
Ring,
ring
ring,
fucker
Ring,
ring
ring,
Wichser
You
got
a
thick
ear,
'cause
you
have,
I'll
give
it
to
ya
Du
hast
ein
dickes
Ohr,
weil
du
es
verdient
hast,
ich
geb's
dir
Structure,
the
amount
of
time
and
labor
that
goes
into
building
a
structure
Struktur,
die
Zeit
und
Arbeit,
die
in
den
Bau
einer
Struktur
fließt
For
means
of
collecting
profit
only
for
it
to
probably
rupture
Nur
um
Profit
zu
machen,
nur
damit
sie
wahrscheinlich
platzt
Get
out
quick
Verschwinde
schnell
Yeah,
you
got
a
thick
ear,
'cause
you
have,
I'll
give
it
to
ya
Ja,
du
hast
ein
dickes
Ohr,
weil
du
es
verdient
hast,
ich
geb's
dir
The
landscape,
eventually
being
abandoned
or
sold
to
function
as
a
different
enterprise
Die
Landschaft,
die
irgendwann
verlassen
oder
verkauft
wird,
um
als
anderes
Unternehmen
zu
fungieren
Or
sold
to
store
goods,
both
erode
its
place,
it
sits
Oder
um
Waren
zu
lagern,
beides
zerfrisst
ihren
Platz,
sie
verharrt
You
got
a
thick
ear,
'cause
you
have,
I'll
give
it
to
ya
Du
hast
ein
dickes
Ohr,
weil
du
es
verdient
hast,
ich
geb's
dir
Where's
the
gob?
He
threw
a
whitey
Wo
ist
die
Fresse?
Er
hat
einen
Whitey
geschmissen
Because
it
wasn't
great
to
start
with
Weil's
von
Anfang
an
nicht
gut
war
Where's
the
gob?
He
threw
a
whitey
Wo
ist
die
Fresse?
Er
hat
einen
Whitey
geschmissen
Because
it
wasn't
great
to
start
with
now
Weil's
von
Anfang
an
nicht
gut
war
jetzt
Where's
the
gob?
He
threw
a
whitey
Wo
ist
die
Fresse?
Er
hat
einen
Whitey
geschmissen
Because
it
wasn't
great
to
start
with
Weil's
von
Anfang
an
nicht
gut
war
Where's
the
gob?
He
threw
a
whitey
Wo
ist
die
Fresse?
Er
hat
einen
Whitey
geschmissen
Because
it
wasn't
great
to
start
with
now
Weil's
von
Anfang
an
nicht
gut
war
jetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.